The U.S. deployed the first elements of its Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) missile defense system to South Korea Tuesday, one day after North Korea launched at least four ballistic missiles, three of which landed within 350 km of the Japanese mainland.
Last year, Washington and Seoul agreed to expedite the U.S. missile shield deployment in the face of North Korea’s accelerated testing and development of its nuclear and ballistic missile programs.
"Continued provocative actions by North Korea, to include yesterday’s launch of multiple missiles, only confirm the prudence of our alliance decision last year to deploy THAAD to South Korea,” Admiral Harry Harris, the commander of U.S. Pacific Command said in a statement.
Harris said the THAAD elements were deployed to honor alliance commitments to South Korea and to help defend U.S. troops in the region, U.S. allies and the American homeland. The THAAD system could be operational as early as April, according the South Korean military.
Like the Patriot missile system, THAAD uses missiles to shoot down incoming missiles. THAAD is a battery of 48 missiles on mobile erector launchers that uses powerful radar and infrared technology to intercept missiles within a range of 200 km, while they are in their descent phase.
China’s strong opposition to THAAD has sparked concerns in South Korea.
Beijing objects to the advanced U.S. weapons system as an unnecessary and provocative military escalation, and says the powerful radar the system uses to track incoming missiles also poses a potential threat to China.
朝鲜发射了至少四枚弹道导弹后一天内,美国在韩国部署了其终端高空导弹防御系统萨德(THAAD)的第一部分。朝鲜发射的导弹中有三枚落在日本大陆350公里以内的水域。
去年,华盛顿和首尔同意在朝鲜加速试验和发展其核弹道导弹计划的情况下,尽快部署美国的导弹防御系统。
美国太平洋司令部司令哈里斯上将在一份声明中说:“朝鲜继续挑衅行动,包括昨天发射多枚导弹,这只证明我们去年联合决定在韩国部署萨德系统是经过深思熟虑的。”
哈里斯说,部署萨德系统目的是兑现联盟对韩国的承诺,并帮助保卫美国在当地的驻军、美国盟国和美国国土。根据韩国军方的说法,萨德系统可以在4月份投入运行。
像爱国者导弹系统一样,萨德使用导弹击落入侵的导弹。萨德是一个48枚导弹发射的移动式弹道发射器,利用强大的雷达和红外技术拦截200公里范围内正在下行的导弹。
中国对韩国部署萨德系统的强烈反对引发了韩国的担忧。
北京称美国先进的武器系统是不必要和挑衅性的军事升级,并表示该系统用于跟踪来袭导弹的强大雷达也对中国构成潜在威胁。
国际英语资讯:Russian General killed in IS shelling in Syria: defense ministry
Using sun and sea to beat depression 阳光和大海能缓解抑郁症
国际英语资讯:At least one dead, several injured in U.S. Tennessee church shooting
国内英语资讯:China online service providers improve privacy protection
瘦子专属“肚腩腰包” 网友:我要这肚子何用?
Damp squib?
网上跟帖评论将实名制 自10月1日起施行
体坛英语资讯:Dortmund, Leipzig wrap up wins in German Bundesliga
The Experience In English Corner 英语角的经历
国内英语资讯:Guangdongs maritime silk road expo attracts global businesses
语法测试 - 英语中最常用的时态
人形路桩、安全车、城市麦田圈,为了交通安全,各国也是拼啦
国内英语资讯:China Focus: Chinas development through the eyes of long-term expats
体坛英语资讯:Moroccos Wydad advance to CAF Champions League semis
Extinct giant tortoise returns 已灭绝的巨型陆龟“起死回生”了
国内英语资讯:Chicago students, parents celebrate Chinese Cultural Festival
科学家找到决定怀孕成功的关键基因!
体坛英语资讯:Ding Junhui books semifinals berth at 2017 Snooker World Open
你知道吗?这九件东西都是女性发明的
国内英语资讯:Roundup: UAE, China keen on promoting bilateral ties in trade, culture
打了这个疫苗,以后就不长龋齿了?
国际英语资讯:Fear of Brexit, Trump-style victory galvanizes German youngsters to vote
脑洞漫画:如果你成了恐怖电影的主角
国际英语资讯:Spotlight: Merkels party wins commanding yet lower votes as far-right AfD to debut in parl
哪些100年前很挫的东西现在很潮
日本推出汽水咖啡,味道有点一言难尽
国内英语资讯:Feature: Chinese-Italian panel discusses cultural exchange opportunities
英文美文:生活正在惩罚那些等待的人
体坛英语资讯:Barca make it 6 from 6 while Ceballos scored 2 for Real Madrid
国际英语资讯:Turkish parliament extends mandate for troop deployment in Iraq, Syria
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |