瑞典一家公司用事实告诉你,没有领导,世界也不会变成一团乱。在这家没有首席执行官的公司,所有的事情都是员工共同决定。据称这种体制让员工更有责任心、工作更有动力,幸福感也更高。
Do companies need a strong leader to make it in today’s highly competitive environment? Many would say “yes, definitely”, but the employees of one Swedish software consultancy company would tell them otherwise. They don’t have a CEO. Nobody tells anyone what to do, instead all the 40 employees have meetings and decide together.
在今天这样竞争激烈的环境中,公司是否需要一个强有力的领导才能成功?许多人会说“是的,这是肯定的”,但是一家瑞典软件咨询公司的答案正相反。这家公司就没有首席执行官。没有人告诉任何人做什么,而是40个员工在开会时共同决策。
Crisp, the software consultancy firm has become world famous for not having a boss. Hoping to get its employees more involved, it moved on to changing its chief executive officer annually, but ultimately, the 40-strong staff decided there was actually no need for a single leader, so they scrapped the position altogether.
软件咨询公司Crisp因为没有领导而闻名世界。为了让员工更多地参与公司事务,该公司原来每年都会换首席执行官,但后来40名员工决定其实不需要单一的领导人,所以他们干脆就取消这个职位了。
Well, it turns out that not having a boss, and being involved in decision making has made Crisp’s 40 employees a lot more responsible and motivated. And even if someone does make a bad call at some point, it’s definitely not the end of the world.
结果发现,没有领导、集体参与决策让Crisp的40个员工变得更有责任心,更有动力。就算有人偶尔做了件蠢事,肯定也不会是世界末日。
According to the BBC, the unique Swedish company is apparently set up more like a family – nobody tells anyone what to do, but the unspoken understanding is that “you don’t mess up the house.”
据BBC报道,这家独一无二的瑞典公司的组织结构更像一个大家庭,没有人告诉任何人该做什么,大家达成的默契是“不能把家弄乱”。
Crisp does hold four-day meetings for the whole staff two or three times a year, when they decide on things that affect everyone, like changing their headquarters, but generally, company employees are encouraged to make their own decisions. They also have a company board, a legal requirement in Sweden, which acts as a last resort, in case something goes horribly wrong.
Crisp公司全体员工每年会开两到三次长达四天的会议,这种会议将做出一些会影响所有人的决策,比如总部搬迁,不过一般来说,公司鼓励员工自己做决定。按照瑞典的法律要求,他们还设有一个备用的公司董事会,以防出现重大失误。
So far, the “no CEO” experiment has gone surprisingly well. Henrik Kniberg, an organisational coach at Crisp, claims that not having to ask the boss to approve project decisions or budgets means that things happen a lot faster and the company can respond to clients quicker. Employees are also a lot happier, as revealed by the regular staff satisfaction surveys, where the average is a solid 4.1 out of 5.
到目前为止,这个“无CEO”试验进展情况出奇的好。Crisp公司的组织教练亨里克•克尼伯格称,不需要领导来批准项目或预算,事情进度要快得多,公司也能更迅速地回复客户。根据定期的员工满意度调查,员工的幸福水平也高得多,平均满意度是4.1分 However, Kniberg stresses that not having to ask the CEO’s permission about stuff doesn’t remove employees’ responsibility to consult with their colleagues and explain their decisions.
然而,克尼伯格强调说,不必征得首席执行官的同意并不意味着员工不必和同事商量并对自己的决定做出解释。
However, some CEOs believe that the idea only works in small startups, because it would be too chaotic in large organizations.
不过,也有些首席执行官认为这种理念只适合那些新兴的小公司,因为大机构群龙无首将会一团乱。
BBC推荐四月佳片:这4部电影最精彩
美国公布对华“500亿美元”征税清单,中方这样强硬回应
雄安的拼音到底是Xiongan还是Xiong’an,你分得清楚吗?
国内英语资讯:Interview: City of London to facilitate smart future of Chinas planned new metropolis
“梁静茹取关张韶涵”上热搜!如何用英语表达“取关”?
写下过去的失败有助于帮你减轻压力
国务院印发牵头组织国际大科学计划方案
别人家的公司!英国公司让员工自定薪水 涨薪需获同事认可
国内英语资讯:Chinese state councilor calls for steady, long-term development of China-Vietnam ties
好贴心!自动贩卖机根据心情发放“精神小食”
考验情商的时刻:怎么跟老板谈请假和辞职?专家给你支了几招……
这个创意有点暖:为保护独居女性,日本公司发明窗帘上的男友
数据泄露到底有多厉害?信用卡最严重!
印度泰姬陵将限时参观 每次最多3小时
3月资讯热词汇总
神奇的一幕 大象竟然被拍到吞云吐雾!
研究:选择性记忆代表智商更高 偶尔健忘有益健康
国内英语资讯:U.S. wine industry fears long-term damage of Chinas tariff on imported U.S. wines
国内英语资讯:China, Mekong River countries cooperate for brighter future: MRC official
国内英语资讯:China Focus: U.S. protectionism to hurt interests of its own
Netflix招募审片员,让你边看剧边赚钱!
习近平:打好决胜全面建成小康社会三大攻坚战
这个创意有点暖:为保护独居女性,日本公司发明窗帘上的男友
爱情中的“备胎”:英语怎么说?
国内英语资讯:China to fight back immediately without hesitation if U.S. announces new tariff list
美文赏析:想成为精英,生活就得有规律
又想骗我去追星!研究表明经常看演唱会可延年益寿
国内英语资讯:China imposes tariff on 128 items of U.S. imports
幸福的情侣会在周末做这些事情
Can you see your way clear?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |