今年我国将扩大耕地轮作休耕制度试点规模。农业部副部长余欣荣表示,要把试点区打造成政策改革的“试验区”、生产方式变革的“样板区”。
资料图
China will expand its trials of crop rotation and fallow systems this year as part of efforts to facilitate the green development of agriculture.
今年我国将扩大耕地轮作休耕制度试点规模,促进农业绿色发展。
“轮作”(crop rotation)指在同一田块上有顺序地在季节间和年度间轮换种植不同作物的种植方式。比如,在同一田块上,一年种大豆,一年种小麦,一年种玉米,接下来每年按照上述顺序轮换种植。在南方一年多熟的条件下,一年内还可以按照季节进行轮换种植。
“休耕”(fallow)指对肥力不足、地力较差的耕地,一定时期内不种农作物,但仍进行管理和维护,以恢复地力。
Arable land covered under crop rotation measures will increase to 10 million mu (around 666,666.67 hectares), mainly in northeastern and northern areas where corn, soybeans and oil crops are grown, according to a press conference of the Ministry of Agriculture on Tuesday.
2月28日的农业部发布会表示,我国将在主产玉米、大豆和粮油作物的东北和北方地区推广轮作1000万亩。
The fallow system will cover 2 million mu of farmland affected by environmental problems, including heavy metal pollution and desertification, in north China's Hebei Province, central China's Hunan Province, and some western regions.
在河北地下水漏斗区、湖南重金属污染区、西部生态严重退化地区休耕200万亩。
其他的农业增产措施还有:
套种(relay cropping):在前季作物生长后期的株行间播种或移栽后季作物的种植方式。
间作(intercropping):一茬有两种或两种以上生育季节相近的作物,在同一块田地上成行或成带(多行)间隔种植的方式。
国内英语资讯:Xi Focus: Who does Xi visit ahead of Chinese New Year
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses food safety
国内英语资讯:Top political advisor highlights work priorities for Taiwan affairs
盘点2019:北美跌中国涨,国产片争气!
国际英语资讯:Death toll mounts to 37 in Brazil floods
娱乐英语资讯:Special romance concert to staged at NCPA for Valentines Day
007制片人否认女邦德传闻:邦德可能不是白人 但绝对是男性
2020年改善心理健康的5种科学方法
国内英语资讯:Xi visits Yunnan on inspection tour ahead of Chinese New Year
体坛英语资讯:30th Southeast Asian Games close
体坛英语资讯:Bayern too strong for Spurs in Champions League
气候变化或导致更多伤亡
体坛英语资讯:Baskonia stun Red Star 72-64 to earn sixth win in basketball Euroleague
抖音的日活用户超过4亿
国内英语资讯:Vice premier stresses scientific prevention, control of novel coronavirus
体坛英语资讯:Gladbach out, Wolfsburg through in UEFA Europa League
国内英语资讯:FM reiterates Chinas resolve on reunification
为什么国王的妻子是王后,而女王的丈夫不是国王
每个人都值得被命运恩宠
体坛英语资讯:Ex-Brazil boss Luxemburgo leaves Vasco da Gama
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for joint efforts to bolster economic globalization
国内英语资讯:Senior Chinese officials meet co-chairs of intergovernmental negotiations on UNSC reform
体坛英语资讯:Augsburg see off Hoffenheim 4-2 in Bundesliga
国内英语资讯:Xi orders resolute efforts to curb virus spread
别把流感不当回事儿
飞行汽车即将成真 日本公司进行原型测试
宜家的环保计划:要在2030年前把碳足迹变成负
国内英语资讯:Expert says LatAm should learn from Chinas model to cut poverty
体坛英语资讯:Roundup: Shenzhen routs Tianjin, Sichuan edges Jiangsu in CBA
国内英语资讯:Economic Watch: A new epic -- Chinese economy in 2020s
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |