必修 5 *
1. It doesn’t make much of a difference whether a teacher speaks British or American English.
老师是讲英国英语还是美国英语是没有多大区别的。
2. Americans use a flashlight, while for the British, it’s a torch.
美国人把手电筒称作flashlight,而英国人则叫torch。 重点句型 *
3. When the Irish writer George Bernard Shaw made the famous remark that the British and the Americans are two nations divided by a common language, he was obviously thinking about the differences.
当爱尔兰作家乔治·萧伯纳讲那句名言——英国和美国是被同一种语言分开的两个民族时,他显然想到了它们的区别。 重点句型 *
4. But it has also led to lots of American words and structures passing into British English, so that some people now believe that British English will disappear.
但是这也导致了许多美国英语单词和结构传入英国英语,以至于现在有一些人相信英国英语将要消失。 重点句型 *
1. It doesn’t make much of a difference whether a teacher speaks British or American English.
老师是讲英国英语还是美国英语是没有多大区别的。
本句为主从复合句;it 为形式主语,whether 引导的从句为真正的主语。
It doesn’t matter whether you will go or not.
你去不去都没关系。
whether
作“是否”讲时,引导名词性从句。
The problem is whether it is still useful.
问题是这是否仍然有用。 句型探究 * whether, if 二者引导宾语从句时可互换。 whether 可引导表语从句及同位语从句,if不能。 whether 引导的主语从句可位于句首或句尾,if 引导的主语从句只能位于句尾。 whether 可与动词不定式连用,if则不能。 She stood in the doorway, unable to decide whether to go in. 她站在门口,拿不定主意是否进去。 词语辨析 * 2. Americans use a flashlight, while for the British, it’s a torch.
美国人把手电筒称作flashlight,而英国人则叫它torch。
句中while是并列连词,连接并列句,意为“然而,而”,此处表示对比,并含有轻微的转折意味。 句型探究 *
在……过程中,在……期间 (=when)
while
虽然,尽管 (=though)
只要 (=as long as) 知 识 拓 展 * Someone came to see you while you were out. 你出去时,有人来找过你。 There will be life while there is water and air. 只要有水和空气,就会有生命。 While he was right, few people would follow him. 虽然他是正确的,但是没有几个人愿意听他的。 注意:while 引导让步状语从句必须置于该从句的句首。 知 识 拓 展 * 3. The other two areas in which the two varieties differ are spelling and pronunciation.
这两种英语另外两个领域的区别是拼写和 发音。
本句为主从复合句,in which 引导定语从句, 修饰areas。 句型探究 * 介词+关系代词引导定语从句的选择: 根据从句谓语动词的搭配习惯:
on which I spent 50 yuan.
for which I paid 50 yuan.
from which I learnt a lot.
about which he often talks. 知 识 拓 展 * This is the dictionary 根据先行词的搭配习惯:
the day on which I joined the
league.
the days during which I lived
there.
the month in which I stayed
there. 知 识 拓 展 * I remember 介词可后移,此时关系词可省略:
to whom we’ll write.
we’ll write to. 知 识 拓 展 * The person
4. When the Irish writer George Bernard Shaw made the famous remark that the British and the Americans are two nations divided by a common language,he was obviously thinking about the differences.
当爱尔兰作家乔治·萧伯纳讲那句名言——英国和美国是被同一种语言分开的两个民族时,他显然想到了它们的区别。
本句为主从复合句,when 引导了时间状语从句,在此从句中又含有that引导的同位语从句。 句型探究 *
同位语从句一般跟在某些名词(如:fact, idea, news, promise, information, message等)的后面,用以说明或解释前面的名词。引导同位语从句的连接代词that,连接副词how, when, where等。
I have no idea when he will be back.
我不知道他何时回来。 知 识 拓 展 *
克林顿成美国最富在世总统
奥斯卡周末:除了电影还有书籍可阅读
你最看重哪些公司福利?老外重休假 国人爱房补
你真的了解圣诞节吗?
真是糟透了,谷歌关于吸血鬼之父的涂鸦
英美文化:伦敦时尚 穿牛津鞋看奥运
中国文化博览:中华民俗之二月二龙抬头,爆米花
文化"大不敬":小心英文雷区
传奇摇滚乐队之最 Top Ten Most Amazing Rock Bands of All Time
解读西方的非主流文化 Hipster’s dilemma
海外文化:惊恐万圣节 Oh My, Halloween
关于林肯的五个流言
伊丽莎白女王 Her Majesty
情人节的黑暗传说 The Dark Origins Of Valentine’s Day
新概念文化大爆炸:百慕大魔鬼三角之谜
偶像剧背后的日韩青年文化
中国文化博览:中华民俗之什么是二月二龙抬头?
八位文学巨匠的临终遗言 Literary Last Words
中美网民最大的差别是年龄!
英美文化:10条不可不知的西方餐桌礼仪
海外文化:哭穷不哭穷 文化各不同
海外文化:各国餐桌礼仪大盘点
情人节玫瑰花物语:颜色和数量的含义
老挝:回归简单的闲适生活 (下)
10个不为人知的国际习俗 10 Unusual International Customs You Ne
英美文化:英式文化 优雅沿习的传世气质
中国文化博览:中华民俗之惊蛰
中国文化博览:中华民俗之中秋团圆:吃月饼传统的来历
老挝:回归简单的闲适生活 (上)
品味名人故居的魅力 Living In The Past
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |