必修 4 * 1. When in Rome, Do as the Romans Do
入乡随俗 2. Indeed, body positions are part of what we call “body language”.
事实上,身体姿态就是我们称之为“身势语”的一部分。 重点句型 * 3. Body language is fascinating for anyone to study.
身势语对于任何要学它的人来说都是迷人的。 重点句型 *
1.When in Rome, Do as Romans Do
入乡随俗
When in Rome= When you are in Rome,是时间状语从句的省略结构,省略了主语和be 动词。
为了简洁,有些状语从句(如时间状语从句、条件状语从句、方式状语从句、让步状语从句等),当从句主语与主句主语一致,且从句谓语有动词be 时,可以省去从句中的主语和be 动词;当从句的主语是it,谓语动词中又含有系动词be 时,可以把it与be一起省略。 句型探究 * He fell asleep while (he was ) doing his homework. 他在做作业时睡着了。 Though (he was)tired, he went on practising it. 虽然很疲劳,可他仍然继续练习。 You can turn to him for help when (it is) necessary. 必要时,你可以向他求助。 If (it is ) possible, I wish to go there next week. 如果有可能的话,我希望下周去那儿。 句型探究 * 2. Indeed, body positions are part of what we call “body language”.
事实上,身体姿态就是我们称之为“身势语”的一部分。
本句中的what引导了一个名词性从句。what表示“……的东西或事情”,等于“the thing that”。 They have done what they can to help us. 他们已经尽力帮了我们。 This is what they call Salt Lake City. 这就是他们称之为盐湖城的地方。
句型探究 *
英语四级翻译新题型透析及技巧
英语四级翻译新题型练习题及答案:中国贸易
英语四级翻译新题型练习题及答案:四合院结构
英语四级翻译真题及答案:读书的重要性
英语四级改革新题型翻译预测:财富
科技文英译汉需注意几点
英语四级翻译新题型练习题及答案:筷子
英语四级翻译新题型练习题及答案:中国服务产业
英语四级翻译新题型练习题及答案:秦始皇陵墓
英语四级翻译新题型练习题及答案:法定假日
英语四级翻译(卷三)真题及答案(版)
英语四级翻译练习:孔子
四级百天规划:5大题型逐个突破之翻译篇
大学英语四级翻译原文及参考译文之四(文都)
大学英语四级英汉词汇互译方法
四级翻译原文及参考译文(一) 读书
英语四级新题型段落翻译技巧:4招稳拿高分
大学英语四级考试翻译答案(文都)
英语四级改革新题型翻译预测:对书的爱
大学英语四级考试翻译原文与参考译文(四)
四级翻译原文与参考译文(六) 读书
CET翻译题应试指导
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(4)
英语四级改革新题型翻译预测:公司简介
大学英语四级翻译原文及参考译文(文都版)
英语四级翻译真题解析(文字版)
英语四级改革新题型翻译预测:经济
新四级翻译练习55题
英语四级翻译练习:京剧
四级翻译原文及参考译文(二) 教育公平
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |