必修 5 *
1. Although surprised, the poachers had an advantage — there were more of them.
偷猎者虽然感到惊慌,但他们占有优势——他们人多。
2. Often working at night, the poachers shoot whole herds of antelopes at a time, leaving only the babies, whose wool is not worth so much.
那些偷猎者常常是夜里出动,一次就捕杀掉整群的藏羚羊,只留下那些毛不那么值钱的幼崽。 重点句型 *
3. Over the next ten years about 3,000 poachers were caught and 300 vehicles confiscated.
在接下来的10年里,大约有3,000名偷猎者被抓获并有300辆汽车被没收。
4. The WWF believes that our world has a future only if people learn to conserve nature and not waste energy.
世界自然基金保护组织相信,只有人们学会保护自然,不浪费能源,我们的世界才有未来。 重点句型 *
1. Although surprised, the poachers had an advantage — there were more of them.
偷猎者们虽然感到惊慌,但他们占有优势——他们人多。
该句中Although 后省略了they were,在时间、条件、让步状语从句中,若从句的主语和主句的主语一致,且从句中含有be 动词,这时可以把从句的主语和be动词省略。 句型探究 *
When (he was) walking in the street, he met his English teacher.
当在街上散步时, 他遇到了他的英语老 师。
另外,在状语从句中,若从句的主语是it, it又没有实际意义,而且从句中又含有be动词, 这种情况下,也可省略从句的主语it和be动词。
If (it is ) possible, I will go to Shanghai with you.
如果可能的话,我和你一起去上海。 句型探究 *
2. Over the next ten years about 3,000 poachers were caught and 300 vehicles confiscated.
在接下来的十年中,大约有3000名偷猎者被抓获和300辆汽车被没收。 句中and连接的是两个并列句,第二个分句省略了助动词were。在并列句中,如果后面分句中有和前面分句相同的成分,就可以省掉,以免重复。 句型探究 *
Some of us were clearing the windows and others (were) sweeping the floor.
我们中的一些人正在擦窗子,其他人打扫地板。 句型探究 *
四级翻译原文及参考答案 教育公平
科技文英译汉需注意几点
英语四级改革新题型翻译预测:和谐
英语四级改革新题型翻译预测:对书的爱
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(5)
四级百天规划:5大题型逐个突破之翻译篇
英语四级翻译新题型练习题及答案:中国贸易
四级翻译之核能题材考点解析及参考译文
四级翻译原文与参考译文(五) 教育公平
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(3)
英语四级翻译新题型练习题及答案:法定假日
四级考试翻译真题答案点评(二)读书
大学英语四级英汉词汇互译方法
英语四级改革新题型翻译预测:经济
复习指导:大学四级英汉词汇互译方法
英语四级翻译新题型练习题及答案:旅游赤字
四级翻译真题答案与解析(一)
大学英语四级考试翻译原文与参考译文(四)
四级翻译原文及参考译文(二) 教育公平
用手机看电视
如何翻译“稳健的财政政策和货币政策”
英语四级翻译新题型透析及技巧
英语四级翻译真题及答案:改善农村教育
英语四级翻译新题型练习题及答案:四合院结构
英语四级改革新题型翻译预测:公司简介
新四级翻译练习55题
四级翻译原文及参考译文(一) 读书
英语四级翻译练习:中国城市化
英语四级新题型段落翻译技巧:4招稳拿高分
如何拿下中译英高分
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |