必修 5 *
1. Although surprised, the poachers had an advantage — there were more of them.
偷猎者虽然感到惊慌,但他们占有优势——他们人多。
2. Often working at night, the poachers shoot whole herds of antelopes at a time, leaving only the babies, whose wool is not worth so much.
那些偷猎者常常是夜里出动,一次就捕杀掉整群的藏羚羊,只留下那些毛不那么值钱的幼崽。 重点句型 *
3. Over the next ten years about 3,000 poachers were caught and 300 vehicles confiscated.
在接下来的10年里,大约有3,000名偷猎者被抓获并有300辆汽车被没收。
4. The WWF believes that our world has a future only if people learn to conserve nature and not waste energy.
世界自然基金保护组织相信,只有人们学会保护自然,不浪费能源,我们的世界才有未来。 重点句型 *
1. Although surprised, the poachers had an advantage — there were more of them.
偷猎者们虽然感到惊慌,但他们占有优势——他们人多。
该句中Although 后省略了they were,在时间、条件、让步状语从句中,若从句的主语和主句的主语一致,且从句中含有be 动词,这时可以把从句的主语和be动词省略。 句型探究 *
When (he was) walking in the street, he met his English teacher.
当在街上散步时, 他遇到了他的英语老 师。
另外,在状语从句中,若从句的主语是it, it又没有实际意义,而且从句中又含有be动词, 这种情况下,也可省略从句的主语it和be动词。
If (it is ) possible, I will go to Shanghai with you.
如果可能的话,我和你一起去上海。 句型探究 *
2. Over the next ten years about 3,000 poachers were caught and 300 vehicles confiscated.
在接下来的十年中,大约有3000名偷猎者被抓获和300辆汽车被没收。 句中and连接的是两个并列句,第二个分句省略了助动词were。在并列句中,如果后面分句中有和前面分句相同的成分,就可以省掉,以免重复。 句型探究 *
Some of us were clearing the windows and others (were) sweeping the floor.
我们中的一些人正在擦窗子,其他人打扫地板。 句型探究 *
韩剧风靡中国带来的启示
国际英语资讯:UN-sponsored side events at headquarters in New York canceled
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
春天提早到来了,但这是个坏消息
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
国内英语资讯:Xi talks with UN chief, calling for urgent intl action against COVID-19
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
意大利清洁工不小心把现代艺术作品丢进垃圾桶
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
【我的中国梦】京剧的魅力
十个方法帮你找到工作
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
国际英语资讯:India suspends tourist visas until April 15 amid COVID-19 scare
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
《纸牌屋》:美国政治缩影
If I Were a Star 假如我是明星
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
体坛英语资讯:Club and police react after attack on home of Man Utd Executive Vice President
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
国际英语资讯:U.S. Treasury considers extending tax filing deadline to mitigate COVID-19 impact
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |