标题:美国习惯用语-第433 poop...
内容:
今天我们要讲的习惯用语里有这样一个词: poop。
Poop有好多种不同的解释。
在今天我们要学的习惯用语里poop是俚语, 指真实可靠的消息或者情报。
Poop作这种解释的时候前面往往有real ,或者straight之类的形容词。
例如今天的第一个习惯用语: the real poop。
我们听个例子。
说话的人听到了关于一对夫妇的流言,正在跟朋友打听虚实。
例句-1:Hey, I heard Bill and Mary are splitting up because Bill's seeing another woman! Do you know the real poop - is it true or is it just one of those nasty rumors we hear all the time?他说:嘿, 我听说Bill和Mary要分手了, 因为Bill另有新欢。
你知道可靠消息吗?这传闻究竟是真的, 还只是常年少不了的流言蜚语?这里的the real poop意思是真实可靠的消息。******Poop这个词约莫在二次大战期间开始成为军队内的俚语,指可靠情报,因为当时快速精确的情报是军事行动成败的一大关键。
我们来听一位参战陆军上校在命令一名陆军中士侦察一列德军坦克队是否正冲他而来。
例句-2:Sergeant, we have a report a column of German tanks is only 15 kilometers up that road. We need the straight poop right away - send a patrol up the road to find out if it's true.这位上校说:中士,我们得到报告一列德国坦克队在那条路上和我们相距仅十五公里的地方。
我们立即需要确切情报,你派遣一支侦察队去那条道路查明这一情报是否确实。
你注意到吗?他在poop前面用了straight, straight poop和real poop都强调情报的确实可信。******再学个由poop发展而来的习惯用语: poop sheet。
Sheet是纸张,所以poop sheet就是印着信息的文纸,也就是打印成文的信息,或者书面信息。
可能是书面通知,也可能是书面指令或指示之类的东西。
跟我们刚学到的the real poop一样, poop sheet也可能起源于军方。
我们要听的第一个例子说的就是军队内的事儿。
说话的是个海军士兵,他刚在军舰的布告栏读到了舰长的通知,令他十分扫兴。
现在正告诉他的伙伴。
例句-3:Did you see the latest poop sheet from the captain? It has ordered us to shave off all moustaches. Hey, I spent six months growing mine. But I guess I don't have much choice.他说:你看到舰长发出的告示了吗?他命令所有的人都得把胡子刮干净。
唉,我花了六个月时间才留起这些胡子,但是我想我也没多少可选择的余地。
这里的poop sheet是书面告示。******我们再听个例子,里面的poop sheet不是书面告示,而是书面指示。
当前美国有好多生产商经销的商品都是需要顾客买回家后自己动手进行组装的。
这便于运输而且对顾客说来也经济实惠。
我们来听听一个父亲说自己给儿子组装一辆新自行车的事。
他碰到问题了。
这就要告诉你问题是什么。
例句-4:When I finished, I had two pieces left over and I'd already thrown away the poop sheet that tells where they go. But the funny thing is the bike seems to work okay without them.那个爸爸说:我装好后还剩下两个零件没处安,但我已经把组装说明书扔掉了。
奇怪的是这辆自行车少了两个部件却好像一切正常。
他话里的poop sheet是组装说明书。
他遇上了个时常会发生的问题。
他可能还在担心: 这自行车要是有一天正在他儿子骑着的时候突然散架可不得了。
国内英语资讯:China vows to facilitate passage of vehicles for epidemic battle
国内英语资讯:Hubei to conduct centralized isolation of suspected cases of novel coronavirus
国际英语资讯:Spotlight: U.S. House managers, Trumps lawyers clash in closing arguments, as Senate impea
国内英语资讯:China attaches great importance to security of Beijing Winter Olympics: envoy
抗生素对病毒有效吗?听听世卫组织怎么说
国内英语资讯:Hard-hit Hubei extends Spring Festival holiday to curb coronavirus spread
体坛英语资讯:Jorge Jesus to stay on as Flamengo boss
国际英语资讯:Vietnam holds grand rally to celebrate CPVs 90th anniversary
国际英语资讯:Bangladeshi opposition rejects major city polls, calls strike for Sunday
体坛英语资讯:China soccer head coach to be unveiled in a few days
国际英语资讯:Algeria, Tunisia discuss Libyan crisis, bilateral cooperation
体坛英语资讯:World champion Ferreira given heros welcome in Brazil
国内英语资讯:Leaders of intl organizations positively evaluate, support Chinas fight against virus ou
国际英语资讯:European Parliament strongly supports Albanias accession talks with EU: Sassoli
国际英语资讯:Roundup: U.S. equities post weekly losses amid earnings, Fed decision
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on epidemic control
体坛英语资讯:Yearender: Top 10 Chinese athletes in 2019
国际英语资讯:Ukraine and Turkey intend to expand trade, investment cooperation
国际英语资讯:1st UN-supervised medical flight leaves Yemens capital Sanaa
国际英语资讯:News Analysis: Arab rejection eliminates chances for implementation of U.S. peace plan: expe
体坛英语资讯:Chinas saber coach Zhong Man optimistic ahead of Tokyo 2020
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China endeavors to ensure supply of masks, necessities amid epidemic
My Good Friend 我的好朋友
国内英语资讯:More Chinese medical teams sent to aid epidemic control in Hubei
国际英语资讯:About 150 firefighters tackle blaze in central London
国际英语资讯:UN Security Council to hear briefing from Kushner on controversial Mideast peace plan
体坛英语资讯:Wozniacki, Serena Williams to team up in Auckland
体坛英语资讯:Qatar 2022 could be last chance for Messi to win World Cup, says Juan Veron
The Sport I Like Most 我最喜欢的运动
国内英语资讯:Vice premier stresses containing source of infection
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |