标题:美国习惯用语-第401 veg; chill...
内容:
我们已经连续两次讲了美国青少年中流行的习惯说法。
今天我们再来讲两个。
生活在当今世界上的人们一般生活节奏都相当快,好多人都是日理万机的,正当壮年的人当然更得如此,然而也不可否认年轻一代的生活也相当紧张,他们也面临很大的压力,年轻人自然也需要放松一下的机会。
于是在他们中间流行着一些专门用来表示放松休闲的词汇,这就是我们今天要学的内容。
第一个是: veg。
Veg显然来自vegetable。
Veg是vegetable这个词的简略形式。
Vegetable是蔬菜,长在地上的蔬菜是不能自由活动的,它静静地呆在原地不动。
表面看来蔬菜被动呆板,但换个角度来想它们倒也活得悠闲自在。
这也许就是veg这个说法的出典。
让我们听个例子来体会veg这个词的确切含义。
说话的这个小伙子在说他这个周末将做什么。
例句-1:I'm so glad that the week is almost over! I've had too much work to do. So I'm staying home and vegging this weekend. I won't do anything not even think about my deadlines next week.他说:我真高兴这个星期总算快过完了,我得做的事儿实在太多。
所以这个周末我准备待在家静静地休息,我什么也不干,甚至连下星期那些截止日期都不去想。
他准备这周末足不出户,什么也不干,什么也不想,完完全全地放松休息,这就是veg这个词的意思,这儿他是用了veg这个词的现在分词形式vegging。******有时候人们甚至等不到周末就想彻底地放松一下自己,因为一天工作下来确实令人精疲力尽了。
我们来听听一名年轻职员下班后晚上的时间打算怎么渡过。
例句-2:I've run around the office all day. I'm exhausted! A whole pot of coffee couldn't keep me awake. I'm going straight home to veg -- maybe watch a little television, then go to bed.他说:我一整天都在办公室里东奔西走,实在困极了。
一整壶咖啡都没法让我提神不瞌睡。
我要直接回家去休息,可能看一下电视就上床睡觉了。
他要直接回家去,看一下电视就上床睡了,可见这里的veg就是指静静地休息。******我们要学的第二个习惯用法是: chill。
Chill这个词通常跟冷有关,既可以是身体上的冷感也可以是情绪上的冷静,但是在习惯用法中 chill 这个词和veg一样有安静休息的意思,只是chill比veg更多一层意思,就是chill也能指抑制情绪激动。
我们来听个例子, 说话的男孩儿正努力控制自己的情绪,以便头脑清醒地考虑问题。
请特别注意里面用到的chill这个词。
例句-3:Oh, no! Mom's going to be so mad that we broke the window, and we'll be in deep trouble. We've got to chill and think about what story we can tell her, so she won’t get too angry.他说:啊,糟了!妈妈看到我们打破玻璃窗会大发脾气的,那我们就得倒霉。
我们一定要冷静下来好好想一想,可以编出一套什么话来跟她说,让她别那么生气。
这里chill显然解释控制慌乱情绪、冷静头脑。******当然chill这个词也可以用来指纯粹放松休息。
我们再听一个小伙子在回忆他昨天做了些什么,特别注意他的话里用到的chill跟刚才那个例子里的chill有什么不同:例句-4:We didn't do much yesterday. Tim came over to my house, and we pretty much chilled there all day. We watched TV, played a few video games, and had some snacks -- nothing special.他说:我们昨天没做什么,Tim来我家,我们整天就在家里闲待着,我们看了会儿电视,再玩儿了几盘电子游戏,然后吃了点儿点心,没什么特别的活动。
这里的chill显然指从事一些轻松悠闲的活动,或者就是放松休息。
国内英语资讯:Premier Li stresses greater reform, opening-up
国内英语资讯:Shanghai to build unified volunteering information platform
国内英语资讯:China urges U.S. not to politicize religion, interfere in internal affairs
体坛英语资讯:Indonesias Semarang to host 2019 MXGP of Asia
国际英语资讯:DPRKs Kim inspects newly built submarine
信手涂鸦竟会泄露你的性格和情绪
国内英语资讯:Chinese vice president attends reception marking 35th diplomatic anniversary between China,
国内英语资讯:China mulls legislation to regulate electronic cigarettes
体坛英语资讯:Senegal beat Ughanda 1-0 to reach AFCON quarters
英摄影师捕捉到天象奇观:烈焰彩虹
国际英语资讯:Croatia, Bulgaria have sights set on Schengen
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. sanctions against its company
英桂冠女诗人称诗歌为短信“前身”
国内英语资讯:Top political advisor calls for improved rural public cultural service
令人惊叹的对称摄影图片(上)
过量摄入咖啡因,精神紧张怎么办?
50年来最亮超新星爆炸 英国境内可用望远镜观看
为何人们觉得爆米在电影院更好吃?
迪士尼创始人孙女号召征收财富税
体坛英语资讯:Dutch star Arjen robben retires from football
宇航员目睹911撞击 航拍照重现恶梦
国内英语资讯:China, Angola agree to further intensify ties
成为父亲后 男性变得更忠贞
哲理美文:祈祷,倾听自己的心声
日本丧葬业繁荣 或成“死亡国度”
坦桑尼亚发生沉船事故,恐有340余人遇难
国际英语资讯:U.S. DOJ tells Mueller to limit testimony before Congress
国际英语资讯:Turkey to launch operation in Syria if safe zone not established: FM
南非发现古猿化石 疑似人类直系祖先
国内英语资讯:No external forces allowed to disrupt Hong Kong: spokesperson
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |