Pronunciation and Status
口音与身份
An ambassador and a referee were consulting a professor on the caption of a Buddhistic alphabet when a sobbing woman stopped them to sell an antique musical bathtub. Her dirty garment and the handkerchief around her waist were badly in need of sending to a laundry. The ambassador uncomfortably gave her a handful of pence from his wallet and said, “Take this fortune away, troublesome woman.”
When her figure faded away, the brilliant professor said, “You are mistaken and your improper remark on her should be condemned. In terms of this extraordinary woman, you can’t classify her status by her horrible clothes or disgusting nails. Her clean woolen vest and stockings, especially her classic pronunciation, all suggested her upper status.” The ambassador gave a whistle in amazement, and advised making her acquaintance. The professor hesitated for a while, then compromised.
The outcome was that she was an authentic superior police officer. When they were shown in her office and saw her once more, she brought them a teapot of tea and some cookies, laughing and saying, “I rubbed some cream and wax on my garment and passed myself off as a shabby woman among thieves and robbers to investigate a plot. Generally speaking, your overlooking me and my adaptation are the best help. But my pronunciation seemed to have betrayed me.”
一位大使和一位裁判正在就一张佛教符号表的文字说明请教教授,这时,一名哭哭啼啼的女人把他们拦住,要卖给他们一个古董音乐澡盆,她肮脏的衣服和腰间的手帕都急需送到洗衣店清洗。大使很不舒服地从钱包里掏出一把便士说:“把这大笔钱拿走,麻烦的女人!”
等她的身影渐渐远去,那位才华横溢的教授说:“你错了,你对她不适当的评论语应该受到谴责。就这个不同寻常的女人来说,你不能根据她糟糕的衣服或令人恶心的指甲给她的身份地位分类。她干净的羊毛背心和袜子,尤其是她一流的发音,都暗示着她的上层身份。”大使惊奇地吹了声口哨,建议去认识她。教授犹豫了一会儿,最后妥协了。
结果呢,她真的是一位高级警官。当他们被带进她的办公室再次见到她时,她给他们拿来一壶茶和一些饼干,笑着说:“我把奶油和蜡涂在大衣上假扮成寒酸肮脏的女人混进在小偷和抢劫犯中间,是为了调查一宗阴谋。通常说来,你们对我的忽视和我对此的适应就是最好的帮助。但是我的发音似乎暴露了我啊。”
可口可乐居然推出养生饮料了,这世界怎么了
国际英语资讯:Hurricane Michael to hit Florida upgraded to Category 3
国内英语资讯:Senior officials around the world praise China, expect closer ties on National Day
体坛英语资讯:Messi to miss Argentina friendlies against Iraq, Brazil
体坛英语资讯:Congos Vita Club edge Moroccos Berkane to advance to CAF Confederation Cup semis
职场修炼手册:这些坏习惯要不得
研究发现 产后抑郁或与孕晚期日照不足有关
体坛英语资讯:China lose to U.S., Japan edge Belgium at Womens Basketball World Cup
国内英语资讯:Commentary: Chinas push for a more open Eurasia
国内英语资讯:China donates electrical transformers to Syria for reconstruction process
国内英语资讯:China Focus: Chinese Premiers visit to Tajikistan, Netherlands, Belgium to intensify coope
Metoo发起人吐槽活动毫无成效!一针见血
国内英语资讯:China to adopt more proactive fiscal policy: finance minister
体坛英语资讯:CSKA Moscow beat CBA champions Liaoning 90-46 in Zadar basketball tournament
国内英语资讯:Chinese premier calls for more pragmatic cooperation with Tajikistan
体坛英语资讯:50 athletes from Botswana preparing for Special Olympics
再出漏洞! 脸书5000万账户遭到黑客攻击!
娱乐英语资讯:Taylor Swift wins big at 2018 American Music Awards
国内英语资讯:China, Angola agree to promote ties as presidents meet in Beijing
体坛英语资讯:Orienteering marathon held in Ulan Bator to promote Mongolia-China friendship
国内英语资讯:Chinese, Canadian FMs discuss trade, partnership over phone
美国财政部发布外国投资新规
国际英语资讯:UN, AU officials see positive progress in peace implementation in South Sudan
国内英语资讯:China calls for Eurasian cooperation to seek common development, prosperity
My View on Being a Dink 丁克族之我见
如何找到愿意和你交流的老外?
国内英语资讯:Chinese premier calls for joint efforts to improve China-Japan ties
国际英语资讯:Italy needs more, better-qualified migrants to face future
Let the Surprise Speak of Your Love 让惊喜传达你的爱
国际英语资讯:Brexit in spotlight as UK parliament reopens
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |