U.S. President Donald Trump named a new national security adviser Monday, picking Army Lieutenant General H.R. McMaster, a military strategist who has spent his entire career in the U.S. armed forces.
Trump called the 54-year-old McMaster "a man of tremendous talent and tremendous experience."
The president, making the announcement from his Florida retreat Mar-a-Lago along the Atlantic Ocean, said that retired Army Lieutenant General Keith Kellogg, who had been his acting adviser, will now serve as chief of staff of the National Security Council.
McMaster is currently director of the Army's Capabilities Integration Center, an Army agency tasked with integrating "war-fighting capabilities into the force" and with other government agencies. Trump selected him over at least three other contenders, including Kellogg.
McMaster will replace Michael Flynn, the retired Army general Trump fired a week ago after just 24 days on the job at the start of Trump's assumption of power in Washington. The new president said last week it was unacceptable to him that Flynn lied to Vice President Mike Pence about contacts he had with the Russian ambassador to Washington in the weeks before Trump was inaugurated a month ago.
McMaster is a much-decorated soldier. He won a Silver Star early in his Army career for leading U.S. troops in their destruction of 80 Iraqi Republican Guard tanks, without U.S. losses, in a battle against Saddam Hussein's forces during their 1991 invasion of Kuwait. McMaster has held numerous key Army postings over the last 25 years. Three years ago, Time magazine put him on its list of the 100 most influential people in the world, calling him "the architect of the future U.S. Army."
美国总统川普星期一任命陆军中将麦克马斯特为新的国家安全顾问。这名军事战略家的整个职业生涯都是在美国武装部队渡过的。
川普称54岁的麦克马斯特是“一个极有天赋和经验丰富的人”。
川普总统是在他位于佛罗里达州大西洋岸边的度假庄园宣布这一任命的。他还提出,一直担任代理顾问的退休陆军中将凯洛格将担任国家安全委员会总参谋长。
麦克马斯特目前是陆军能力整合中心的指挥,这是一个陆军机构,负责将“作战能力纳入部队”和其他政府机构。川普在包括凯洛格在内的至少另外三名候选人中选定麦克马斯特。
麦克马斯特将取代一周前辞职的迈克尔·弗林。弗林在川普政府接掌华盛顿的工作后只担任了24天的国家安全顾问。川普总统上周说,弗林没有如实向副总裁彭斯汇报他在川普一个月前就职之前的几个星期里与俄罗斯驻美大使的联系,这是不可接受的。
麦克马斯特在军队生涯中多次获奖,包括早年获得陆军部队银星奖章。在1991年伊拉克入侵科威特期间,麦克马斯特领导美军部队在与萨达姆侯赛因的部队进行的战斗中摧毁了80辆伊拉克共和国卫队的坦克,而美军没有损失。过去25年来麦克马斯特担任过军中许多关键职位。三年前,美国“时代”周刊将他列入世界上最有影响力的100名人物名单,称他为“未来美军的设计师”。
飓风马修在海地和多米尼加致20多人丧生
体坛英语资讯:Table tennis queen seeks last Olympic ticket
体坛英语资讯:Llodra beats Soderling to win Rotterdam tennis title
体坛英语资讯:China fails to break no-win record jinx against S.Korea
体坛英语资讯:Sun hopes to shine again in doubles
体坛英语资讯:Li Na Sharapova march on
体坛英语资讯:ZZ goal gives China 1-1 tie with Iraq
体坛英语资讯:Sharapova rescues Russia, Davenport upstaged
体坛英语资讯:Hammers plan to upset another title hopeful
体坛英语资讯:Yao, LeBron earn NBA honors for January
体坛英语资讯:Becker urges Federer to stay in Olympic village
国际英语资讯:DPRK blasts U.S. for stepping up pressure, sanctions
体坛英语资讯:Doctor: Yao Ming recovers well after foot surgery
体坛英语资讯:Federer, Djokovic roll into semifinals
体坛英语资讯:Wariner beaten by Australian Batman
体坛英语资讯:Djokovic tops Federer at Australian Open
体坛英语资讯:Harris says Yi will be all-star in NBA
体坛英语资讯:Zhu leads Guangdong to CBA title with 31 points
体坛英语资讯:Li Na wins as Peng Shuai crashes
体坛英语资讯:Vultures circling over Federer
体坛英语资讯:Liu advances, shock exit for Robles
体坛英语资讯:Beckham says hes fit for England selection
体坛英语资讯:France files protest after defeat by China in Fed Cup
国际英语资讯:At least 108 killed in Haiti by Hurricane Matthew
体坛英语资讯:Ronaldos season over - report
体坛英语资讯:Davenport stung by one-sided Cup loss
体坛英语资讯:China wins womens team title at table tennis worlds
体坛英语资讯:ZZ leads New Years Eve charge against Iraq
体坛英语资讯:No Yao? No problem for Rockets
体坛英语资讯:Kobe, Gasol spark Lakers past Magic
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |