◆ knock…into;knock into;knock down;knock at/on
knock…into…意为“把……插/撞/敲/打入……中”。如: Then they knocked a stick into the earth. 然后他们把木棒插入泥土中。
knock into意为“撞在……上”。into是介词,只能位于其宾语前。如: Look out!Don’t knock into others. 小心!别撞到别人身上。
knock down意为“撞倒、打倒”。down为副词,宾语是名词时,down可位于名词前或后 宾语是人称代词时,down必须位于宾语后。如: The car knocked the house down(=knocked down the house).小汽车把房子给撞倒了。 Be careful with the little trees.Don’t knock them down. 注意小树,不要把它们撞倒了。 knock at/on意为轻轻而有节奏地“敲”。它常用来表示“敲门/窗”等。如: Who is knocking at the door﹖ 谁在敲门? Knock on the window pane; they may be in. 敲一下玻璃窗,他们或许在里面。
just/just now 它们都有“刚”的意思,都与时间有关。
just表示“刚,刚刚”。多与完成时态连用。 如:I've just borrowed a picture-book.我刚借了一本图画书。
just now表示“刚才”,强调过去的动作,所以与一般过去时态连用。 如:She ate a big apple jus tnow.她刚才吃了一个大苹果。
identical,alike,resemble
identical adj.指同一个人或物时,表示“同一的”,可以与same互换。在描写两个或两个以上人或物时,表示“完全一样的”。
alike adj.常作表语,表示在外表、性格或品质等方面几乎相同。
resemble v.指看起来象。 A.After the earthquake the city ___ a battle field. B.The interests of both parties mayn ot be ____,but they do overlap considerably. C.You and your father don’t look very much ____. D.This gun is ____ to the one which the murderer used. Answers: A. resembled B. identica C. alike D. identical ◆ illness;sickness;disease三者均有“病或疾病”之意。
disease 具体指身体上发生的任何不适或疾病,可引申为某种“弊端”,如:heart disease “心脏病”; disease of society“社会弊端”等。
sickness 和 illness 可指任何疾病或不适。但在英国,用法有些区别:sickness 多用来指恶心、呕吐之类的疾病及因某种外因引出的疾病;
illness主要用于因人体内部的虚弱或失调引起的疾病。在时间上,短时的病痛多用 sickness,较长时间的病痛多用 illness。例如: He suffered from mountain sickness. 他患有高山病。 The child has suffered from illness for two years. 这孩子已经病了两年了。 Rough seas caused much sickness among the passengers. 汹涌的海浪使许多乘客感到恶心。
increase(decrease)…by;increase(decrease)…to
与increase,decrease搭配时,by表示数量增加或减少的幅度,即在原有的基础上“增加或减少了多少”;to则表示“增加或减少到多少”。试比较: The production cost of these trucks has decreased by one third compared to last year. 与去年相比,这些卡车的生产成本降低了三分之一。 The population of India has increased to one billion.印度的人口已经增加到了十亿。
in all; at all; after all ◇ in all意为“总共”,既可放在句首,也可放在句末。如: There are 25,000 Inuit in all.(=In all, there are 25,000 Inuit.) 这儿共有25,000因努伊特人。
after all意为“毕竟”。表示“和预期相反”常放在句末;用来提醒不要忘记某个重要的结论或理由,一般放在句首。后者也可译为“要记住,别忘了”。如: I thought he was going to help us, but he didn’t after all. 我以为他会帮助我们的,但他终究没有帮我们。 After all your birthday is only two weeks away. 别忘了,再过两周就是你的生日了。
at all用在否定句或本身带不肯定意义的肯定句中,以加强语气,意为“根本;竟然”。如: I don’t agree with you at all.我根本不同意你的意见。 I was surprised at his coming at all. 我很奇怪,他竟然来了。(本来我以为他不会来的。)
in the morning;on the morning of 按英语的习惯用法,in the morning(afternoon/evening)表示“在早上(下午)晚上”之意,而on the morning(afternoon/evening)of则表示“在某个具体的一天的早上(下午/晚上)”之意,试比较: 1)He often reads English and Chinese in the morning. 他常在早上朗读英语和语文。 2)At 513 on the morning of April 18th,1906,the city of San Francisco was shaken by a terrible earthquake. 1906年4月18日早晨5点13分,旧金山市发生了一次可怕的地震。
in the way; in a way; in no way; on the way
in the way 意为“挡道;妨碍(某人)”。如: Tell the boy not to stand in the way.叫那个男孩别挡道碍事。
in a way 意为“用某种方法(做某事)”。名词way前面常有形容词或this/that修饰。如: He worked out the problem in a simple way.他用简单的方法算出了这道题。 In this way over several days the artist and his mouse became good friends. 就这样一连过了好几天,艺术家和他的老鼠成了好朋友。 注意:如果in a way单独使用,way前不加任何修饰语,意为“在某种程度上;在某些方面(某一点上)”。如: The article is well written in a way.从某种程度上来说,这篇文章写得不错。
in no way 意为“决不;一点也不”,常用来加强语气。如: They are in no way similar to each other.他们毫无相似之处。
on the way 意为“在途中”,其后常接to,表示“在去某地或做某事的路上”。如: He lost his ticket on the way to the cinema.他在去电影院的路上把票弄丢了。
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M7 unit 20《New Frontiers》(2)
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M7 unit 21《Human Biology》(2)
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M6 unit 16《Stories》(1)
陕西省2017高考英语一轮复习 《Fine Arts Western,Chinese and Pop Arts》课时作业 外研版必修2
陕西省2017高考英语一轮复习 《Films and TV Programmes》课时作业 外研版必修2
陕西省2017高考英语一轮复习 《Unexplained Mysteries of the Natural World》课时作业 外研版必修4
陕西省2017高考英语一轮复习 《The Great Sports Personality》课时作业 外研版必修5
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M6 unit 17《Laughter》(2)
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M7 unit 19《Language》(1)
最好的寒假 The Best Winter Vacation
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M5 unit 13《People》(1)
陕西省2017高考英语一轮复习 《Life in the Future》课时作业 外研版必修4
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M4 unit 12《Culture Shock》(2)
陕西省2017高考英语一轮复习 《A Trip Along the Three Gorges》课时作业 外研版必修4
《红楼梦》英译本诗词赏析
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M7 unit 19《Language》(2)
陕西省2017高考英语一轮复习 《Adventure in Literature and the Cinema》课时作业 外研版必修5
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M5 unit 15《Learning》(1)
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M5 unit 13《People》(2)
陕西省2017高考英语一轮复习 《Sandstorms in Asia》课时作业 外研版必修3
陕西省2017高考英语一轮复习 《Great Scientists》课时作业 外研必修4
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M7 unit 21《Human Biology》(1)
陕西省2017高考英语一轮复习 《A Job Worth Doing》课时作业 外研版必修5
陕西省2017高考英语一轮复习 《Our Body and Healthy Habits》课时作业 外研版必修2
陕西省2017高考英语一轮复习 《British and American English》课时作业 外研版必修5
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M4 unit 11《The Media》(2)
陕西省2017高考英语一轮复习 《Music》课时作业 外研版必修2
陕西省2017高考英语一轮复习 《Developing and Developed》课时作业 外研版必修3
2017届高三广东北师大版英语一轮复习学案:M5 unit 14《Careers》(1)
陕西省2017高考英语一轮复习 《Animals in Danger》课时作业 外研版必修5
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |