所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 惊心动魄!俄罗斯女模摩天大楼拍“亡命照”

惊心动魄!俄罗斯女模摩天大楼拍“亡命照”

发布时间:2017-02-17  编辑:查字典英语网小编

为了拍摄一张完美的照片,俄罗斯一位女模特爬上迪拜的摩天大楼,在306米的楼顶探身出去。她仅仅靠抓住一名男助理的手保证自己不摔下去。

This is the hair-raising moment a stunning Russian model posed for a death-defying photoshoot on top of one of the world's tallest skyscrapers.

这是一个惊心动魄的时刻:一位美貌的俄罗斯模特在世界最高的摩天大楼之一拍下了这张“亡命照”。

Viki Odintcova, 23, was held up only by the hand of a male assistant as she leaned out into thin air from the 1,004-foot tall Cayan Tower in Dubai in a bid to get the perfect Instagram shot.

为了拍下完美照片在Instagram分享,23岁的Viki Odintcova爬上1004英尺 The Russian model first tilted backwards over the huge drop, before dangling high above the ground from the arm of her bearded helper.

她先是身体尽量向后倾斜,随后整个身体悬挂在空中,仅靠抓住助理的手保证不掉下去。

The Instagram queen, who has more than three million followers on social media, admitted that she was a bit nervous before the stunt.

作为Instagram “女王”,Viki拥有超过300万粉丝,她承认这次拍摄前有点紧张。

'I still cannot believe that I did it. Every time I watch this video, my palms get sweaty,' said the St Petersburg-based beauty.

这位来自圣彼得堡的美女说:“每次我回看这段画面都会手心出汗,真不敢相信我做到了。”

Ms Odintsova posted the video on her social media page where it quickly went viral.

她把视频上传到了社交网站上,这段视频迅速走红。

The model is a big proponent of a healthy lifestyle and has said she takes her fitness very seriously.

这位模特是健康生活方式的坚定支持者,还曾表示自己非常看重身体健康。

Many of her fans were stunned she performed the stunt without any safety equipment. If she did use any secret safety equipment, it's certainly well hidden from the naked eye.

很多粉丝都惊呆了,她竟然在不使用任何保护措施的情况下表演特技。如果她的确使用了一些秘密的安全装备,那肯定隐藏得很好,让人看不见。

Some pointed out that she would not have had a chance of surviving if anything had gone wrong.

有人指出,如果出了什么差错,她连生还的可能性都没有。

One commented: 'How can you disregard your life like that? If I was your parent I would smack both you and the guy with the beard!'

还有人评论:“你怎么能这样不顾性命呢?如果我是你的父母一定把你和那个助理都揍一顿。”

Some users accused her of copying another beautiful young Russian, Angelina Nikolau, 23, who has made headlines around the world with her dangerous selfies taken on top of skyscrapers.

一些用户指责她模仿了另一位年轻的俄罗斯美女,23岁的Angelina Nikolau,她也曾因为在摩天大楼拍摄了危险的自拍照而登上全球媒体的头条。

The Cayan Tower was the world's tallest building with a 90-degree twist when it opened in 2017.

卡延大厦2017年对外开放时是世界最高建筑,楼体旋转90度。

卡延集团主席艾哈迈德·阿尔哈提在落成典礼上介绍说,大厦的设计灵感 This record has since been beaten by the Shanghai Tower.

随后这一世界纪录被上海中心大厦打破。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限