历史数据显示,股市每逢鸡年就飚红,每逢蛇年必大跌,有图有真相。不过过去如此不意味着现在和将来也如此,鸡年股市必涨这一说法没啥科学根据,各位股民也不要当真哦。
It’s a fact that some years of the Chinese zodiac are better than others for stock markets. And the Year of the Rooster is one of them. And as it happens, the rooster has in the past meant good things, for both Asian and US stock markets.
股市在某些中国生肖年行情比其他年份更好,这是事实。鸡年就是股市鸿运年之一。碰巧的是,在过往的鸡年中,亚洲和美国的股市行情都不错。
The graph below shows that the year of the rooster has been the best year for Asian markets, by far.
下面这张图表显示出迄今为止鸡年是亚洲市场表现最好的年份。
Past years of the rooster have averaged returns of 52 percent. That’s 19 percentage points higher than the next closest year, the year of the rabbit. And it’s well above the average return of 13 percent a year. (All returns are total returns, and include dividends.)
过往鸡年的平均回报率为52%,比回报率仅次于鸡年的兔年高19%,而且远远高出13%的平均年度回报率。 As shown below, US markets, as measured by the S&P 500, also do very well during the Chinese year of the rooster. The S&P 500 has averaged a total return of 14 percent. That strong performance is behind only the year of the tiger, and the year of the pig, and is tied with the year of the rabbit.
如下图所示,根据标准普尔500指数,美国股市在鸡年的行情也不错。标准普尔500指数显示,美国股市在鸡年的平均回报率是14%,强劲表现仅次于虎年和猪年,和兔年的表现持平。
As shown above, both Asian and US markets should be avoided during the year of the snake – Asian markets have on average been flat, and the S&P 500 has only returned 1 percent on average. The next year of the snake will be 2025, so there’s no need to worry about it for a while.
如上图所示,应避免在蛇年涉足亚洲和美国股市,亚洲市场在蛇年平均来说表现平平,标准普尔500指数显示美国股市在蛇年的平均回报率只有1%。下一个蛇年是2025年,所以暂时没必要担心。
There’s no scientific basis for the predictive powers of the Chinese zodiac. Just like there’s no basis for the January barometer, or the “sell in May and go away” trading rule (but they seem to work). And of course the past has no bearing on the present, but it can give investors some guidance.
用中国生肖预测股市并没有什么科学根据。同样,“一月晴雨表”和“五月抛股离场”的交易规则也没什么根据,但它们似乎行得通。当然过去如何也不意味着现在就会如何,但多多少少能为投资客提供一些指示。
“一月晴雨表”:标准普尔500指数在一月份的表现预示该年的市场表现。
不上学,我们还是朋友之不想上学的小猩猩
政府工作报告热词——机构改革篇
政府工作报告热词——住房篇
英语四级作文五大万能模板
与“缘”有关的习语
道路词汇种种-英语点津
女人要幸福就要结婚吗?
政府工作报告热词——宏观经济篇
化妆包里的五把刷子
中国十大吉祥汉字
与身体部位有关的习语
政府工作报告热词——国防、台湾问题
电影词汇全接触(二)-英语点津
“烦透了”如何表达?-英语点津
简历中一定不要出现的9个词
名不副实的
《圣经》语录集锦
巴基斯坦一卖茶小哥因颜值高变模特
两会热词——外交篇
当我们身处国外 When We Are In Foreign Countries
世界著名旅游胜地
如何订购到优惠机票
葛优躺也是有讲究的哦
名车大观
“了如指掌”v.s“一无所知”-英语点津
你“乐活”了吗?
与“狗”有关的谚语
哈8成为最热卖剧本
做一名老师,究竟要付出多少
金龙鱼油陷“质量门”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |