所在位置: 查字典英语网 >高中英语 > 高考英语 > 高考高考英语 > 高考高考复习指南 > 2017届高考英语阅读素材:我最好的敌人

2017届高考英语阅读素材:我最好的敌人

发布时间:2017-02-16  编辑:查字典英语网小编

  我最好的敌人

  Once again, I was in a new school. So was a girl in my class named Paris. That's where the similarities ended. I was tall ands she was petite. My thick, black hair had been recently cut short into a shag style. Her natural blonde hair flowed to her waist and looked great when she flipped it around. I was 12 and one of the oldest in the class. She was 11 and the youngest in the class. I was awkward and shy. She wasn't. I wore baggy overalls, sweatshirts and lime green hiking boots. Paris wore rhinestone platform shoes and expensive, designer jeans…. I couldn't stand her. I considered her my enemy. She liked me. She wanted to be friends. One day, she invited me over and I said yes — I was too shocked to answer any other way. My family had moved six times in six years, and I had never managed to develop many friendships. No one had invited me over to play.. But this girl who wore tinted lip-gloss and the latest fashions wanted me to go home with her after school. She lived in a fun part of town that had two pizza places, an all-night bookstore, a movie theater and a park. As we walked from the school bus stop through her neighborhood, I tried to guess which house might be hers. Was it the white one with the perfect lawn or the three-story house with a silky golden retriever on the front porch? I got very surprised when she led me into an apartment building, which smelled like frying food, chemical cleaning sprays and incense! She lived on the fourth floor in a two-room place with her mother, her stepfather, her two brothers and her sister. When we got to the room she shared with her sister, she took out a big case of Barbies — which was my next surprise. I would have thought she'd outgrown them. I had never played with them. But we sat on the floor of a walk-in closet, laughing as we made up crazy stories about the Barbies. That's when we found out that we both wanted to be writers when we were older and we both had wild imaginations. We had a great day that afternoon. Our jaws ached from smiling so much. She showed me her wardrobe, which had mostly come from a designer clothing store down the block. The woman who owned it used her as a model sometimes for her newspaper ads and gave her clothes in exchange. Paris had the whole neighborhood charmed. The bookstore owners lent her fashion magazines, the movie theater gave her free passes and the pizza place let her have free slices. Soon I was included in her magic world. We slept over at each other's houses, spent every free moment together. My dark hair grew out and I learned to love being tall. Paris, my first real friend since childhood, helped me get through the rough years of early adolescence and taught me an amazing and very surprising thing about making friends: that your worst enemy can turn out to be your best friend. 我又转到了一所新学校。班里有个叫帕瑞丝的女孩也刚转学来。这就是我们俩仅有的相似之处。 我个子高,她则身材娇小。我一头浓浓的黑发最近刚被剪短成一种蓬松的发型。而她那一头天生的金发却长及腰际,甩动起来时好看得要命。我12岁,是班里最大的学生之一。她才11岁,是班里最小的学生之一。我笨拙而羞涩。她却不这样。我穿着宽松的工装裤,运动衫,脚上是一双暗黄绿色的徒步靴。帕瑞丝则脚登镶着人造钻石的松糕鞋,身穿价格不菲由设计师设计的牛仔裤…… 我无法容忍她。我把她看作是我的敌人。但她喜欢我,想和我交朋友。 一天,她邀我去她家玩,我答应了——我太过惊讶,都不知道该说什么了。我家在六年之内搬迁了六次,所以我从来都没建立起太多的友谊。从没有人邀我去家里玩过,但这个涂着彩色唇膏、衣着时髦的女孩却希望我放学后去她家玩。 她住在这个城市里的一个热闹有趣的街区。那里有两家比萨店,一家通宵书店,一座电影院和一个公园。当我们从校车站穿过附近的街区向她家走去的时候,我试图想猜出哪幢房子会是她家的。是那幢有一片漂亮草坪的白房子?还是那幢前廊上蹲着一只皮毛光滑的金毛猎犬的三层小楼? 我很吃惊,因为她把我带进了一幢充斥着油煎食品、化学清洁剂和熏香味道的公寓楼。她和母亲、继父、两个弟弟以及妹妹就一起住在楼上四层的一个两居室中。 在我们走进了她和妹妹合住的那个房间后,她拿出了一个装着许多芭比娃娃的大盒子——这是第二件令我吃惊的事。我本来以为她已经长大了,到了不会再玩它们的年龄。我就从来不玩它们。但是,我们一起坐在一个大壁橱的地板上,给这些娃娃们编起了有趣的故事,乐得哈哈大笑。也就是在那个时候,我们发现:我们都想长大后当作家,都有着超凡的想象力。 那天下午,我们过得非常愉快。我们笑得太多,下巴都笑酸了。她让我看她的衣柜,那里面的衣服大都来自这个街区南边的那家时装设计店。时装店的女老板在报纸上登广告,有时会请帕瑞斯来当模特,报酬就是衣服。 整个街区的人都喜欢帕瑞斯。书店老板借给她时尚杂志,电影院免费送她电影票,比萨饼店让她免费品尝比萨饼。不久之后,我也被带入了她的奇妙世界。我们到彼此的家里去过夜;我们的每一刻空闲时间都在一起度过。在那期间,我的黑头发长长了,我学会了欣赏自己的高个子。 帕瑞斯,我儿时的第一个真正朋友,帮我度过了我青涩岁月的最初几年,并且在交友这件事上,教我懂得了一件令人奇妙而惊异的事情:那个看似最坏的敌人可能却会是你最好的朋友。

  .

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限