The U.S. Department of Homeland Security says immigration officers have arrested more than 680 people in recent raids targeting illegal migrants, most of them criminals.
U.S. Homeland Security Secretary John Kelly said 75 percent of those rounded up for deportation have criminal records, and he described the operations as routine. The raids took place in Los Angeles, Chicago, Atlanta, San Antonio and New York.
Kelly said the crimes committed by the undocumented migrants included homicide and aggravated sexual assault. He said the focus of the recent raids was on dangerous criminals, but said it also included anyone who had broken immigration laws.
President Donald Trump said Monday that he was honoring his campaign pledge to deport criminal illegal migrants. "We're getting them out. I'm just doing what I said I would."
Speaking at a news conference at the White House with Canadian Prime Minister Justin Trudeau, Trump said "We're getting the criminals, the drug lords.... We're getting the bad ones ... People are going to be very, very happy."
Trump described the government's raids against the illegal migrants as "a stance of common sense." The number of arrests during the recent raids is similar to those carried out during operations by the previous administration of Barack Obama.
While the raids were not out of the ordinary, news of the arrests and rumors about other raids sparked fear and confusion among immigrants. Immigration rights activists say the government is deporting migrants indiscriminately, and not taking into account their ties to the community.
During the campaign for president, Trump promised to deport 2-3 million undocumented migrants with criminal records once he took office.
美国国土安全部称,移民官员在最近针对非法移民的突袭中逮捕了680多人,其中大多数是罪犯。
国土安全部长约翰·凯利说,被驱逐出境的人中75%有犯罪记录,他称突袭为常规行动。突袭是在洛杉矶、芝加哥、亚特兰大、圣安东尼奥和纽约展开的。
凯利说,非法移民犯下的罪行包括杀人和攻击性性侵。他说,最近突袭的目标是危险的罪犯,但他表示其中也包括违反移民法的人。
美国总统川普星期一说,他正在履行他的竞选承诺,驱逐犯罪的非法移民。他说,“我们正把他们赶出去,我只是在做我说过要做的。”
川普在与加拿大总理特鲁多举行的白宫资讯发布会上说:“我们抓的是罪犯、贩毒分子......我们抓的是坏人……人们会非常非常高兴。”
川普说,政府打击非法移民是站在“常识性立场”。在最近的袭击中被逮捕的人数与在前任总统奥巴马政府的行动中被逮捕的人数相近。
突袭行动并没有不同寻常之出,但有关逮捕的资讯和其他突袭传闻引发了移民的恐慌和混乱。移民权利活动人士说,政府不分青红皂白地驱逐移民,没有考虑他们与社区的关系。
川普在总统竞选期间承诺,他上台后将驱逐200到300万有犯罪记录的非法移民。
英大学生一夜情网站走红 牛津女生最多
英国人民欢乐多:橡皮大黄鸭畅游泰晤士河
世界最迷你的小提琴:1.5英寸,售价超1000英镑!
体坛英语资讯:78th-ranked Rublev beat top-seeded Thiem in European Open
各大城市模范丈夫之争,上海男人成香饽饽
72岁外公做淘宝网店女模特 外公style被赞很有范儿
像成功者一样思考:成功,并不遥远
标准普尔:美国跌落“财政悬崖”的概率为15%
胖妈妈的励志减肥故事:我胖得把女儿床压坏了!
比诺奖有钱:霍金获全球最奢侈物理学奖
玛雅预言是真是假?末日恐慌在蔓延
末日也疯狂
体坛英语资讯:2 killed, 9 athletes, 8 others injured as nightclubs loft collapses in S.Koreas Gwangju
老外在中国:中国梦,不一样的精彩
谦逊如莫言,”我非文学大师”
2017什么最火?谷歌热搜榜大放送
趣解十二星座失眠原因
专家告诉你MM们更喜欢哪种男生
美国电影的商业化
一切为了学习:大学教授怪招不断
飓风“桑迪”毁车无数 感恩节租车需求剧增
百胜餐饮:中国人仍然爱着肯德基
幸福之路:金钱不是万能
年终盘点:职场女人的十大枕边书
中国海外留学市场爆棚
上班族:13个方法帮你减轻身体疼痛
想知道来年八卦?好莱坞2013年神预测
情侣拍照新创意:亲爱的咱俩换换衣服穿吧!
3岁偷懒小萝莉走红 影后级演技萌翻网友
中国的青年才俊:是去是留?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |