一、时间状语从句
1. 译成相应的时间状语
1) 与原文顺序一致
While she spoke, the tears were running down.
她说话时,泪水直流。
2) 后置改前置
Please turn off the light when you leave the room.
离屋时请关灯。
2. 译成“刚(一)……就……”的句式:
When I reached the beach, I collapsed.
我一游到海滩,就昏倒了。
3. 译成并列的分句:
1) 译文前置
They set him free when his ransom had not yet been paid.
他还没有交赎金,他们就把他释放了。
2) 后置不变
I was about to speak when Mr. Smith cut in.
我正想讲,史密斯先生就插嘴了。
二、原因状语从句
1. 译成表“因”的分句:
1) “因”在“果”之前
The crops failed because the season was dry.
因为气候干旱,作物歉收。
2) “果”在“因”之前
She could get away with anything, because she looked such a baby.
她能渡过任何风险,因为她看上去简直还像娃娃模样。
2. 译成因果偏正复句中的主句:
Pure iron is not used in industry because it is too soft.
纯铁太软,所以不用在工业上。
Because he was convinced of the accuracy of this fact, he stuck to his opinion.
他深信这件事正确可靠,因此坚持己见。
3. 译成无关联词的因果关系并列分句:
Where there is sound, there must be sound waves.
哪里有声音,哪里就必有声波。
After all, it did not matter much, because in 24 hours, they were going to be free.
反正关系不大,24小时以后他们就自由了。
三、表示条件的状语从句
1. 译成表示条件的分句,汉语一般前置:
When this question is answered, even better and cheaper magnetic materials can be developed.
如果这一问题得到解决,就能研制出更好、更便宜的磁性材料。
2. 译成表示“假设”的分句,一般前置:
If one of them collapsed, as they often did, the guide used to carry him over the mountains.
如果其中一个人垮了,这种事常在他们中间发生,向导就要背着他过山,
3. 译成补充说明情况的分句,一般后置:
You can drive tonight if you are ready.
你今晚就可以出车,如果你愿意的话。
四、表示让步的状语从句
1. 译成表示“让步”的分句,一般前置:
While this is true of some, it is not true of all.
虽有部分如此,但不见得全部如此。
I still think that you made a mistake while l admit what you say.
就算你说得对,我仍认为你做错了。
2. 译成表示“无条件”的条件分句,一般前置:
Plugged into the intercommunication system, the man can now communicate with the rest of the crew no matter what noise is going on about him.
不管周围是多么喧闹,插头一接上机内通话系统,他就能和同机其余的人通话。
五、表示目的的状语从句
1. 译成表示“目的”的前置分句,常用“为了”等引导:
They stepped into a helicopter and flew high in the sky in order that they might have a bird's eye view of the city 。
为了对这个城市作一鸟瞰,他们跨进直升机,凌空飞行。
2. 译成表示“目的”的后置分句,常用“省(免)得”、“以免”、“以便”、“使得”、“生怕”等引导:
The murderer ran away as fast as he could so that he might not be caught.
凶手尽快地跑开,以免被人抓住。
2014年大学英语四六级暑期备考的良方妙计
2014年12月英语四六级考试语法复习的否定句
四六级选词填空你需要知道的事
2014年6月大学英语的六级点评
2014年6月四级翻译解析弱化词汇强化语法
2014年6月英语六级翻译真题答案解析之中国热词
名师点评四级真题作文出其不意听力稳中有降
2014年12月英语四六级复习计划长战线和巧计划
2014年12月英语四级考试独立主格语法知识的精讲
2014年暑期英语四六级冠词与形容词和名词结构复习
2014年6月英语四级翻译真题答案点评
2014年6月全国大学英语六级写作范文和解析
2014年6月英语六级听力短对话之真题原文点评
2014年6月大学英语六级写作翻译解析
2014年6月英语四级阅读匹配答案
中科院报告成四六级考翻译题逼疯文科生
6月六级听力短对话的解析答案在于第二句话
2014年6月英语四级听力复合听写答案
2014年6月英语四级真题看翻译与时事的结合
名师指导大学英语四级选词填空的高分秘籍
2014年6月英语四级阅读选词填空答案点评试卷二
2014年6月大学英语四级考试翻译题中的黑马
名师指导2014暑期英语四六级插入语语法精析
一招搞定英语四六级信息匹配题
2014年12月大学英语四六级作文高分方之强调法
名师独家解读2014年6月的四六级试题
揭秘四六级真题预测皆浮云研究真题最靠谱
2014年6月英语四六级作文
名师指导英语四六级作文高分框架的范文
2014年6月英语四级阅读仔细阅读答案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |