所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 英王室收到的最奇葩礼物 种子、辣椒、高脚杯

英王室收到的最奇葩礼物 种子、辣椒、高脚杯

发布时间:2017-02-04  编辑:查字典英语网小编

英国王室公布了2016年收到的礼物清单,从腌香肠、辣椒、石榴到杯子、靠垫套、袜子,可谓五花八门、应有尽有。给王室送礼的确是件难办的事儿,送的太贵重或者太廉价都不太合适,似乎也只能想一些“另类”的招数了。下面来看看去年英国王室都收哪些令人啼笑皆非的礼物吧。

The weird, wonderful, and occasionally mundane gifts showered upon the Royal Family have been revealed in an official list published today - and Prince Charles and Camilla received their fair share as they undertook three official tours in 2016.

英国王室收到的官方礼物清单今日被公之于众,这些礼物有的奇葩、有的精美,还有个别平淡无奇。查尔斯王子和卡米拉王妃去年进行了三次正式访问,因此收到了不少礼物。

Some of the most unusual presents they received included cushion covers, swords, socks, goblets, cured sausage meats, and even ergonomic crayons.

他们收到的最不寻常的礼物包括垫子套、剑、袜子、酒杯、腌香肠,甚至还有人体工程学蜡笔。

However, among the gifts most likely to raise eyebrows are those from the Bahraini royal family, which they received during their visit to the country in November.

然而,其中可能让人最惊讶的礼物来自巴林王室,是查尔斯王子和卡米拉王妃去年11月访问该国时收到的。  

Prince Charles meets Bahrain King Hamad bin Isa Al Khalifa in Manama, Bahrain on November 8

King Hamad bin Isa Al Khalifa and his family are far from strangers to the British royals.

巴林国王哈马德及其家人和英国王室相熟已久。

In 2017, critics denounced Sophie Wessex, Prince Andrew's wife, for accepting two sets of jewels from the Arabian royals.

2017年,批评人士谴责安德烈王子的妻子苏菲•威塞克斯接受了巴林王室赠予的两套珠宝。

And, in 2017, the Queen was criticised over her decision to invite King Hamad to a celebratory Diamond Jubilee lunch, with human rights groups raising opposition to his treatment of pro-democracy protesters.

2017年,女王也因为邀请哈马德国王参加钻禧庆典庆祝午餐会而遭到指责,有人权组织反对他对待民主示威者的方式。  

Camilla and Prince Charles wave as they depart Bahrain on the Royal Plane in November

The Bahraini government has strongly denied these claims but controversy continues to surround the royals' relationship.

巴林政府强烈否认这些说法,但围绕王室关系的争议仍在继续。

Official gifts, declared annually in a list, can be worn and used, but are not considered the royals' personal property and they do not pay tax on them.

官方礼品清单每年都会公之于众,这些礼品可以佩戴和使用,但不能视为王室的私人财产而王室不需要为此纳税。

 

Charles and Camilla are presented with gifts on a visit to Serbia in March

They cannot be sold or exchanged and eventually become part of the Royal Collection, which is held in trust by the Queen for her successors and the nation.

王室不能出售或交换礼物,最终将成为皇家藏品的一部分。皇家藏品是女王为其继承者和国家所托管的藏品。

GIFTS RECEIVED ON TOUR OF OMAN, UAE AND BAHRAIN

出访阿曼、阿联酋和巴林收到的礼物

Chess set and a watch for Charles from HM King Hamad bin Isa Al Khalifa of Bahrain

巴林国王哈马德赠予查尔斯王子国际象棋和一块手表

Watch for Camilla from HM King Hamad bin Isa Al Khalifa of Bahrain

巴林国王哈马德赠予卡米拉王妃手表

Photograph frame with a black and white photograph of HRH The Prince of Wales and HRH Prince Salman bin Hamad Al Khalifa from HRH Prince Salman bin Hamad Al Khalifa, Crown Prince of Bahrain

巴林王储萨尔曼赠送的相框内含一张威尔士亲王和萨尔曼王子的黑白照

Pair of pedestal dishes with pastries and sweetmeats from HRH Princess Sabeeka Bin Ibrahim Al Khalifa

莎比卡公主赠送了一对盛着糕点和糖果的高脚盘。

Cushion cover and a basket of sweetmeats from the Supreme Council for Women

最高妇女委员会赠送了靠垫套和一篮子糖果

Wooden model of a boat from an individual in Bahrain

巴林私人赠送的木质船模

12 baskets of pomegranates from HM Qaboos bin Said al Said, Sultan of Oman

阿曼苏丹卡布斯•本•赛义德赠送了12筐石榴

Sword from an individual in Oman

阿曼私人赠送的剑

Two pairs of Bedouin socks from an individual in Oman

阿曼私人赠送的两双贝都因人袜子

Magazine from a member of the public in UAE

阿联酋一位市民赠送的杂志

....AND THE BEST OF THE REST FROM 2016

其他2016年最佳礼物

Cured sausage meat from an individual in Croatia

克罗地亚私人赠送的腌制香肠肉

Goblet from an individual in Croatia

克罗地亚私人赠送的高脚杯

Ergonomic crayons from an individual in Croatia

克罗地亚私人赠送的人体工程学蜡笔

Two bags of paprika from a member of the public in Croatia

克罗地亚一位公民赠送的两袋辣椒

Sword from the Mayor of Dakovo in Croatia

克罗地亚达科他市市长赠送的剑

Ceramic model of a boot from a member of the public in Croatia

克罗地亚一位公民赠送的陶瓷靴子模型

Straw model of a deer from a member of the public in Croatia

克罗地亚一位公民赠送的稻草制作的鹿模型

An apron from an individual in Serbia

塞尔维亚私人赠送的围裙

A pocket square from TRH's Crown Prince Alexander Karadjordjevic and Crown Princess Katherine of Serbia

塞尔维亚亚历山大王储和王储妃凯瑟琳赠送的口袋方巾

'Make-Your-Own Doll' kit from an individual in Serbia

塞尔维亚私人赠送的“制作属于你的娃娃”玩具套装

Glasses cleaner from a member of the public in Serbia

塞尔维亚一位公民赠送的眼镜清洁剂

Two decorated gingerbread biscuits from a member of the public in Serbia

塞尔维亚一位公民赠送的两袋特别装饰的姜饼饼干

Plaque in the shape of a double headed eagle from an individual in Kosovo

科索沃私人赠送的一只双头鹰形状的纪念章

A bar of soap from a member of the public in Kosovo

科索沃一位公民赠送的一块肥皂

Bottle of whiskey from an individual in the Republic of Ireland

爱尔兰共和国私人赠送的一瓶威士忌

Toy dolls from an individual in the Republic of Ireland

爱尔兰共和国私人赠送的玩具娃娃

Box of toiletries from a member of the public in the Republic of Ireland

爱尔兰共和国一位公民赠送的一盒洗漱用具

Three packets of seeds from an individual in the Republic of Ireland

爱尔兰共和国私人赠送的三包种子

Vocabulary

goblet: 高脚酒杯

ergonomic: 人类工程学的

pomegranate: 石榴

apron: 围裙

plaque: 纪念匾

toiletries: 洗漱用品

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限