· 英语 路漫漫其修远兮 吾将上下而求索 高考二轮总复习 第一部分 微专题强化练 一 语法必备 第一部分 9 定语从句 考 向 分 析 考 题 引 路 强 化 训 练 2 3 1 易 错 防 范 4 考 向 分 析 考查点 2016 2015 命题趋势 定语 从句 ①课标全国卷Ⅰ67题:关系代词that/which ②广东卷24题:关系副词where ①课标全国卷Ⅰ64题:关系代词that/which ②广东卷24题:关系副词where 高考对定语从句的考查集中在关系代词(that,which,who)及关系副词(when,where)的选用上,且在语篇型语法填空中的考查形式为无提示型。 考 题 引 路 1.(2015·课标全国Ⅰ,64)I'd skipped nearby Guilin,a dream place for tourists seeking the limestone mountain tops and dark waters of the Li River ________are pictured by artists in so many Chinese paintings. 立意与点拨:考查定语从句的引导词。其判定依据主要是看从句中缺少什么成分。从句中缺少主语、宾语或表语时,应填关系代词;从句中缺少状语时,应填关系副词。 答案:that/which 句意为:我曾与桂林擦身而过,那是游客尽览石灰岩群峰和漓江绿水的梦幻之境,是被中国艺术家在很多绘画作品中描绘的地方。设空处引导定语从句修饰先行词the limestone mountain tops and dark waters of the Li River,且引导词在从句中作主语,故填关系代词that或which。 2.(2015·浙江,19改编)Creating an atmosphere in ________ employees feel part of a team is a big challenge. 立意与点拨:考查定语从句。句意为:创造一种员工把自己看作团队一部分的氛围是一个巨大的挑战。分析句子结构可知,先行词是atmosphere,定语从句中缺少地点状语,且设空处前有介词in,故只能填which。 答案:which 引导词有介词通常用whom或which作关系代词,本题中关系词指代物,由此判断只能用which。 3.(2015·北京,24改编)Opposite is St.Paul's Church,________you can hear some lovely music. 立意与点拨:从句中缺少地点状语。 答案:where 本句为定语从句,先行词是表示地点的专有名词St.Paul's Church,从句中缺少地点状语,所以填where。句意:对面是圣保罗大教堂,在教堂里你能听到一些优美的音乐。 强 化 训 练 (点此链接) 易 错 防 范 1.误用关系词 典例1 (2015·太原模拟)—I can never forget the day
________we spent together in the summer camp. —Well, especially the day ________ it suddenly began to rain in the middle of the night. 易错警示:学生只注意先行词,不分析从句缺少成分,从而导致全填关系词when。 答案:which/that;when 首先确定先行词,然后分析引导词在从句中充当什么成分:作主语、宾语、表语用关系代词which/that/who/whom/as;作定语用whose;作状语则用关系副词when/where/why;作介词宾语用关系代词which/whom。
2.误判从句类型 典例2 ________ is reported in the newspapers, talks between the two countries are making progress. 易错警示:学生受思维定势影响,极易误填It。 答案:As 由逗号可知,这是一个非限制性定语从句,引导词位于句首,且意为“正如”,所以填as。 3.忽略标点符号 典例3 In our school there are 2,000 students. About two fifths of ________ are girls. 易错警示:学生受思维定势影响,不注意标点符号,极易误填whom。 答案:them 标点符号在定语从句中,尤其是以逗号连接主从句的非限制性定语从句中作用极大,又极易被学生忽视。许多同学不注意标点符号的特定作用,认为只要是主从指代无误,翻译通顺就可以,因而常易导致错误。一般情况下两句话之间以逗号连接,则两句话间应是一种逻辑上的主从关系(特殊情况除外);另外that不能引导非限制性定语从句。
从“坑爹”说起
江山易改,本性难移
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-翻译原则
谈谈专业翻译-英语点津
详解“倒计时”-英语点津
2011十大“个性”翻译
翻译不要滥用四字格
“乌黑的”如何译?-英语点津
网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文逐个说
从“啃老族”的英文翻译说起
英语资讯标题翻译技巧简析-英语点津
如何译“一生中最好的时光”?-英语点津
To see red 火冒三丈
Don't make me laugh! 别逗了!
英语中不“吃醋”-英语点津
到底有多少人同意?-英语点津
趣翻Kill
英语形容词翻译的小窍门
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-热菜猪肉类[1]
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-禽蛋类[1]
《牛津英语词典》新词 破例收录“Tweet”等网络词汇
“挣钱不容易”怎么说?
翻译:专业文章不专业-英语点津
聊聊“蹩脚英语”-英语点津
商标妙译举隅-英语点津
贝克汉姆退役声明全文(双语)
英译中过程中的词义判断
Easy Street的翻译-英语点津
看看我翻译的中国菜名-英语点津
《围城》英译选句 - 艳如桃李,冷若冰霜
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |