BEIJING, Jan. 19 (Xinhua) -- Trade volume between China and the United States has grown rapidly over the past 38 years, and trade has become a mainstay in stable bilateral relations, the Ministry of Commerce (MOC) said Thursday.
Sino-U.S. trade volume grew from 2.5 billion U.S. dollars in 1979 to about 519.6 billion dollars in 2016, surging by 211 times within 38 years, according to MOC statistics.
Bilateral service trade volume totalled over 100 billion dollars while mutual investment exceeded 170 billion dollars by the end of 2016.
China and the United States share integrated interests with bilateral trade and investment expanding into more fields, said Sun Jiwen, spokesperson for the MOC.
A report from the U.S.-China Business Council (USCBC) showed that bilateral trade and investment in 2015 created about 2.6 million jobs for Americans and contributed to about 1.2 percent of U.S. GDP that year.
The USCBC expects U.S. exports to China to reach 520 billion U.S. dollars in volume by 2050, while China's exports to the United States will help lower local prices by 1 to 1.5 percentage points.
Sino-U.S. trade and investment ties, which are mutually beneficial, are the anchor and propeller of bilateral relations, and China is willing to work with the new U.S. leadership to continue promoting stable bilateral trade and investment to benefit the two country's people, Sun said.
地道英语:Stuffed/ Stuff用法
地道英语:舒适地带
地道英语:靠边站
地道英语:做假账
地道英语:蹭饭吃的人
地道英语:难以置信的
地道英语:透露秘密
地道英语:亲自动手
地道英语:我不是三岁小孩儿
高考来袭,让我们“全力以赴”
萌言萌语过六一
谚语:不善始者不善终
强人所难的tall order
地道英语:六块腹肌
地道英语:失灵了
商务口语:结束客户电话
地道英语:清醒点儿吧!
地道英语:狂人
谚语:不会撑船怪河弯
“知趣”怎么说?
地道英语:挣不了几个小钱儿
商务口语:谈话框架用语
老爸老妈如何扮萌挑话头?
校园口语:购物求打折
轻重缓急,“先放一放”英文如何说?
地道英文:不祥预感
地道英语:鱼和熊掌两者兼得(音频)
口语:徒劳无功 beat a dead horse
地道英语:搞定了
盘点“有钱没钱”的英语表达
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |