U.S. President Barack Obama said Thursday he is immediately ending the so-called "wet foot, dry foot" policy that let any Cuban who steps foot on U.S. soil remain in the United States without a visa.
Obama said in a statement that the 20-year-old policy was designed for a "different era."
"By taking this step, we are treating Cuban migrants the same way we treat migrants from other countries," he said. "
Obama called it an important step in normalizing relations with Cuba.
The president said Cuba has agreed to take back Cuban migrants who arrive in the U.S. without permission the same way it has been accepting migrants whom the U.S. Coast Guard picks up at sea.
Obama said the Department of Homeland Security also is ending the Cuban Medical Professional Parole Program, which allowed Cuban doctors and medical professionals working in a third-world country to enter the U.S.
Obama said they may now apply for asylum at U.S. embassies the same way any foreign national would.
Former President Bill Clinton approved the "wet foot, dry foot" policy in 1995, when Cubans who were returned home after trying to escape were subjected to harsh treatment and more repression.
The U.S. and Cuba restored full diplomatic ties in 2015. Although the trade embargo against Cuba continues, hostilities between the Washington and Havana have eased substantially.
奥巴马总统星期四表示,他将立刻终止允许所有没签证但踏上美国土地的古巴人都留在美国的所谓“湿脚,干脚” 政策。
奥巴马总统在一份声明中说,这个执行了20年的政策是一个不同时代的产物。
奥巴马说:“我们采取这个步骤就是要把古巴移民和其他国家的移民同等对待。”
奥巴马总统称,这是与古巴关系正常化的重要一步。
奥巴马说,古巴已经同意,将按照接收美国海岸警卫队在海上截获的古巴人一样接收那些未经许可抵达美国的古巴人。
奥巴马总统说,国土安全部也将终止一项允许在第三世界国家服务的古巴医务人员进入美国的项目。
奥巴马总统说,他们今后将和其他国家公民一样向美国大使馆申请庇护。
美国前总统克林顿1995年批准了“湿脚,干脚”政策。当时,试图逃离的古巴人返回后可能会遭遇严酷的对待和进一步压制。
2015年美国和古巴恢复了外交关系。尽管对古巴的贸易禁运仍然在继续,不过华盛顿和哈瓦那之间的敌对已经大幅降低。
盘点白领改善健康的十个简单方法
国内英语资讯:China Focus: China offers wisdom in global governance
听说日本要收“单身税”?为什么受伤的总是单身狗?
国内英语资讯:Bangladesh soldiers build Chinese relief tents to house displaced Rohingyas people
体坛英语资讯:Guangxi to host China-ASEAN badminton tourney
川普总统周二前往波多黎各视察灾情
美媒:汉堡包起源于中国肉夹馍?!
国内英语资讯:Hebei launches campaign targeting pollution-related crime
国际英语资讯:Memorable day for PM May, but for all wrong reasons
国内英语资讯:Angola says China remains its top export destination
国内英语资讯:U.S. sailors celebrate Chinese Mid-Autumn Festival with HK primary school students
体坛英语资讯:Gago earns Argentina recall for World Cup qualifiers
体坛英语资讯:Argentina, Uruguay, Paraguay announce joint World Cup bid
国际英语资讯:Mexican Senators call on U.S. Congress to pass gun control legislation
体坛英语资讯:Halep notches first career win over Sharapova in Beijing
国际英语资讯:Putin expects mutual interests to improve Russian-U.S. relations
国际英语资讯:Trump visits Las Vegas after mass shooting, avoids gun control talk
体坛英语资讯:Nominees announced for IAAF Athlete of the Year 2017
国际英语资讯:Iran says regional conflicts need political solutions
国际英语资讯:Mexico City ends rescue efforts to find quake survivors
拉斯维加斯民众排长队为枪击受害者献血
国内英语资讯:China builds worlds highest power pylon
国内英语资讯:No Chinese casualties in Las Vegas shooting: official
香奈儿新款透明雨靴,就是国内雨天标配
国际英语资讯:NATO chief says doors remain open for Ukraine
体坛英语资讯:British tennis player banned for one year for positive cocaine test
国内英语资讯:Feature: Chinas e-commerce tech helps Thailand digital economy boom
网友支招:如何才能快速入睡
听说日本要收“单身税”?为什么受伤的总是单身狗?
国内英语资讯:China hosts 461 mln domestic tourists during holiday
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |