腾讯京东联姻 意在对抗阿里巴巴
Chinese Internet giant Tencent, which is best known for its wildly popular messaging service WeChat (known as Weixin in China), has officially combined its e-commerce operations with online retailer JD.com, after rumors last month hinted at such a move.
以风靡全中国的社交通讯服务软件WeChat(在中国被称为“微信”)而最为人所知的中国互联网巨头腾讯公司正式将其电子商务部门并入股京东,而在二月,有关于此的各种传言满天飞。
The two companies have inked a strategic partnership that will see JD tap on Tencent's significant mobile and Internet user base - WeChat, for example, has 272 million monthly active users- and Tencent will be able to leverage on JD's e-commerce services. As part of their cooperation, Tencent will support JD in its e-commerce business by offering priority access points in its chat platforms, WeChat and mobile QQ, as well as provide support from other key platforms.
Tencent will initially hold a 15 percent stake in JD upon the completion of this deal, which Bloombergpins at $214.7 million, and it will further subscribe at IPO price for an additional 5 percent of JD on a post-IPO basis. JD just filed for a $1.5 billion IPOin January this year.
In the meantime, JD will acquire 100 percent interests in Tencent's e-commerce businesses -- including QQ Wanggou and Paipai marketplace, logistics assets and personnel, as well as a minority stake in Tencent's e-commerce site 51Buy.com(known as Yixun in China).
Both companies will also cooperate on online payment services, as they seek to improve the online shopping experience of customers. WeChat in China has already integrated payment options, and the partnership will no doubt give more emphasis to that.
Martin Lau, the president of Tencent, says: "Our strategic partnership with JD will not only extend our presence in the fast-growing physical goods e-commerce market, but also allow us to better develop our enabling services such as payment, public accounts and performance-based advertising network to create a more prosperous ecosystem for overall e-commerce activities on our platforms."
Tencent has been thirsty for success in e-commerce as it seeks to tap on its large userbase from its social platforms, especially WeChat, seeking to come up against Chinese e-commerce giant Alibaba.
A combination of Tencent and JD's e-commerce businesses will no doubt lead to a stronger push for e-commerce on WeChat. It's still an early start to the year, but Tencent has already been taking steps to boost its e-commerce presence on WeChat via a $50 million investmentin 'China's Yelp' announced yesterday, as well as a logistics deallast month.
Tencent and JD's partnership can be viewed as waging war on China's e-commerce stalwart Alibaba -- and it will pose a huge threat to the latter, which is already stepping up its mobile social efforts. Alibaba's CEO Jonathan Lu has pledged to continue the e-commerce giant's string of big investmentsas it continues focusing on improving its services for mobile - and the company has launched mobile gamesand upped efforts to promote its chat app, woo mobile shopperswith free data and even give away free smartphonesto retailers in China.
2008年11月29日雅思口语考试权威预测
2009年雅思考试趋势预测:口语part3
2009年雅思考试趋势预测:听力题型
2009年雅思考试趋势预测:口语part2
2008年12月雅思考试听力预测
2009年雅思考试听力题型预测
2009年2月21日雅思听力预测
2009年1月雅思口语预测
2008年12月13日雅思考试听力预测部分
2009年2月28日雅思大作文预测
2009年3月21日雅思考试预测——翡翠冰糖版
2009年3月21日雅思听力预测
2009年3月雅思口语话题全面检测
2009年2月7日雅思考试预测——翡翠冰糖版
2009年3月7日雅思写作预测
2009年2月/3月雅思口语预测
2009年2月雅思A/G类写作预测
2009年雅思考试趋势预测:口语part3
2009年2月28日雅思口语预测
2009年2月28日雅思考试预测——翡翠冰糖版
2009年2月7日雅思听力预测
2008年12月20日3G雅思考试预测
2月21日及28日雅思考试听力预测
2009年2月12日/21日雅思听力预测
11月8日雅思作文及口语话题三级预测
2009年雅思考试趋势预测:移民类书信
2008年12月13日雅思考试预测——翡翠冰糖版
2008年10月11日雅思口语考试预测试题
2009年1月15/17日雅思口语权威预测
2009年1月雅思口语考试整体话题预测
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |