挪威所有国民理论上都是百万富翁
Norway's sovereign wealth fund has ballooned so much due to high oil and gas prices that every person in the country became a theoretical millionaire this week.
在石油与天然气价格走高的拉动下,挪威的主权财富基金不断膨胀,以至于挪威所有国民本周在理论上都成为了百万富翁。
The Nordic nation is proving to be an exception as others struggle under a mountain of debts.
Set up in 1990, the fund owns around 1 percent of the world's stocks, as well as bonds and real estate from London to Boston.
The surplus revenue is collected in the Government Pension Fund Global.
A preliminary counter on the website of the central bank, which manages the fund, rose to 5.11 trillion kroner ($828.66 billion).
This equates to fractionally(微小地) more than a million times Norway's most recent official population estimate of 5,096,300.
It was the first time it reached the equivalent of a million kroner each, central bank spokesman Thomas Sevang said.
Not that Norwegians will be able to access or spend the money - it is squirreled away for a rainy day for them and future generations.
Norway has resisted the temptation to splurge(挥霍) all the windfall since striking oil in the North Sea in 1969.
Finance Minister Siv Jensen told Reuters the fund, called the Government Pension Fund Global, had helped iron out big, unpredictable swings in oil and gas prices.
Norway is the world's number seven oil exporter.
'Many countries have found that temporary large revenues from natural resource exploitation produce relatively short-lived booms that are followed by difficult adjustments,' she said in an email.
The fund, equivalent to 183 percent of 2016 gross domestic product, is expected to peak at 220 percent around 2030.
'The fund is a success in the sense that parliament has managed to put aside money for the future. There are many examples of countries that have mot managed that,' said Oeystein Doerum, chief economist at DNB Markets.
Norway has sought to avoid the boom and bust(繁荣与萧条) cycle by investing the cash abroad, rather than at home.
Governments can spend 4 percent of the fund in Norway each year, slightly more than the annual return on investment.
Still, in Norway, oil wealth may have made the state reluctant to make reforms or cut subsidies unthinkable elsewhere.
Farm subsidies allow farmers, for instance, to keep dairy cows in heated barns in the Arctic.
It may also have made some Norwegians reluctant to work.
'One in five people of working age receives some kind of social insurance instead of working,' Doerum said, despite an official unemployment rate of 3.3 percent.
名师指导:雅思口语“七步曲”
三大能力提升能成就雅思高分口语
雅思口语八大“低分因素” 你占几条?
雅思口语准备之复活节的6个传统
用爱去感化考官:雅思口语考题技巧
名师解读:雅思听力的“读”和“猜”
高手破解雅思听力七大“花招”指南
雅思口语常考题详解:influenced
雅思阅读词汇量之外的四大重要技能
提高雅思成绩的10个建议
高手总结:雅思口语考试中常考话题详解
雅思口语:用英语打电话的五种场景
实例解析:雅思听力关键词后置怎么办
雅思口语考官到底想让你展现什么?
雅思阅读高分的三个策略
雅思口语素材:英文经典长句汇总
冲刺必读:雅思考官青睐写作背景句
2010年8月28日 雅思口语预测
名师解析:今年雅思听力单选题出题特点
雅思口语话题详解:A Change in Life
雅思口语考试中不会怎么办?
雅思口语
雅思考试常见问题:T/F/NG与Y/N/NG
雅思宝典:写作高分备考的七大关键点
雅思考试报名
对症下药:“七宗罪” 影响雅思听力
14个拿下雅思阅读7分的必备王牌法则
名家解读:雅思口语中的独特模式与结构
雅思口语中国考生如何避免说中式英语
提高雅思口语秘笈:让语音在舌尖上跳舞
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |