外出旅游时,我们会格外注意安全因素,毕竟面对未知的环境,除了美景、人文、风土人情外,我们更关注的当然是:那里安全吗?经济与和平学会发布了一份《全球安全指数》年度报告,对全世界162个国家的安全指数进行排名,打算出游的各位朋友可以作为参考。
Safety's a big part of what makes a country appealing for visitors: history and culture are all well and good, but if you're risking your life by getting off the plane, it kinda detracts from the experience.
安全是一个国家吸引游客的重要因素:历史悠久、文化丰富固然很好,但如果你一下飞机就要冒着生命危险,那么这就影响旅行的兴致了。
Luckily, the Institute for Economics & Peace compiles an annual "Global Peace Index" report that ranks 162 of the world's nations on their safety and peacefulness. The GPI factors "23 qualitative and quantitative indicators" into its ranking, ranging from violent crime levels and political terror to weapons imports/exports and prison population, and assigns each nation a score of 1-5, with 1 being the highest.
幸运的是,经济与和平学会编写了一份《全球安全指数》年度报告,根据全世界162个国家的安全及和平指数对其排序。该报告将暴力犯罪水平、政治恐怖、武器进出口和监狱人口等“23个定性及定量指标”作为考量因素,在1-5的范围内给所有国家打分,最高分为1分。
Iceland took first place this year with a near-perfect score of 1.148, while Denmark grabbed second (1.150) and Austria landed in third (1.198). The United States actually scored a comically bad 2.038, which brought it all the way down to 94th place -- above Saudi Arabia, but below Peru.
今年冰岛以1.148分位列第一,成绩接近满分。丹麦以1.150分获得第二名,澳大利亚以1.198分排在第三。美国得分低得可笑,以2.038分一路跌至第94名,排在沙特阿拉伯前面,但位于秘鲁之后。 Iceland
The bottom of the list, meanwhile, shook out exactly how you'd imagine: Syria took 162nd place with an unfathomably high score of 3.645, Iraq took 161st with 3.444, and Afghanistan landed at third-worst with 3.427. Needless to say, there's a lot going wrong right now in the Middle East.
排名垫底的国家会彻底颠覆你的想象:叙利亚得分3.645,以不可思议的高分排在第162名。伊拉克以3.444分位列第161,而阿富汗以3.427分排在倒数第三。不必多说,如今中东有许多地区情况很糟糕。 Aleppo, Syria
Check out the rest of the top 10 below:
下面请看榜单上排名前十的国家:
10. Czech Republic (1.341)
捷克共和国 9. Australia (1.329)
澳大利亚 8. Japan (1.329)
日本 7. Canada (1.287)
加拿大 6. Finland (1.277)
芬兰 5. Switzerland (1.275)
瑞士 4. New Zealand (1.221)
新西兰 3. Austria (1.198)
奥地利 2. Denmark (1.150)
丹麦 1. Iceland (1.148)
冰岛
体坛英语资讯:Liu Xiang breaks Asian record in womens 50m freestyle at FINA Champions Series in Beijing
国内英语资讯:China, Uzbekistan reaffirm commitment to strengthening ties
国内英语资讯:Chinas e-commerce giant JD.com delivers solid quarterly results, shares surge
疫情期间,各国民众这样互致问候
国际英语资讯:Argentina confirms first COVID-19 case
为什么会有四年一次的闰日?
体坛英语资讯:Chicago Fire FC sign Slovenian striker Beric from Saint-Etienne
体坛英语资讯:Rashford out until February due to back injury
卢森堡成为全球首个公共交通免费国家
My Classmate 我的同学
国际英语资讯:S.Korea confirms 477 more cases of COVID-19, 4,812 in total
体坛英语资讯:Haaland in the footsteps of Aubameyang and Lewandowski
《利刃出鞘》导演:电影中的坏人不能用苹果手机
英国科学家研发新冠病毒检测口罩
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses COVID-19 scientific research during Beijing inspectio
国际英语资讯:Over 1,800 test positive for coronavirus in Italy as death toll reaches 52
国际英语资讯:Migrant route from Turkey to EU not open: German govt spokesman
国际英语资讯:Egyptian, U.S. presidents discuss ways to settle Nile Dam dispute
英国科学家研发新冠病毒检测口罩
BBC推荐:三月份最精彩的电影
体坛英语资讯:Chinas Zheng, Huang regain mixed doubles title at Indonesia Masters
国内英语资讯:Chinese envoy urges UN General Assembly to put development issues on top of agenda
国内英语资讯:China to ensure steady economic, social progress through refined mechanism for stability in
卢森堡成为全球首个公共交通免费国家
国际英语资讯:Former GE chairman and CEO Jack Welch dies at 84
国际英语资讯:News Analysis: Erdogan-Putin meeting expected to ease spiking tensions in Syrias Idlib: ex
疫情下的中国人万事皆可"云"
美国网红男子自制火箭上天,摔死了
国内英语资讯:Chinas Hubei to close temporary hospitals as situation improves
推特出了个很好的新功能,特朗普估计乐坏了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |