(CNN)The president of FIFA has had his way -- one of the world’s biggest sporting festivals is set for a major facelift.
(CNN)国际足球联合会主席独行其是——世界最大的体育盛会之一即将面貌一新。
A plan put forward by Gianni Infantino, head of soccer’s world governing body, has been passed "unanimously" and the competition is due to expand from 32 teams to 48.FIFA’s Council discussed the options on Tuesday and rubber-stamped the move, which will come into effect in time for the 2026 World Cup.
国际足联掌门因凡蒂诺提出的一项计划已经获得全票通过,因此,球赛球队将从32支扩张到48支。周二,国际足联理事会讨论了这些选项,并且不经审查就批准了这一举动,该提议将于2026年世界杯生效。
So, what does the plan entail, and what does it mean for one of the most watched sporting events on earth?
那么,这项计划包含什么?对于世界收视率最高的体育比赛而言,这意味着什么?
CNN Sport takes a look at the detail.
CNN体育带你看看细节。
Essentially, Infantino is keen to spread the love.
从本质上来说,因凡蒂诺渴望传播爱。
He wants the World Cup to be more "inclusive" -- and that means giving more of FIFA’s 211 member associations the chance to take part in the tournament.
他想要世界杯更加“包容”——这就意味着给予国际足联211个协会成员更多的参赛机会。
His predecessor Sepp Blatter held on to power for 17 years by appealing to regions outside the game’s established power bases, and the Italian is using similar tactics.
他的前任塞普·布拉特通过吸引已建立比赛权利基础外部的地区,掌权17年,因凡蒂诺这位意大利人正在使用相同的策略。
Originally, Infantino envisaged a playoff round with the 16 winners going through to the main group stage and the losers going home after just one match.
起初,因凡蒂诺设想了一个赛后季,进入主要小组赛阶段的16名赢家和输家再赛一场后回国。
But after a tweak to the plan FIFA now favors 16 groups of three teams, with the top two progressing to a last-32 knockout stage.
但是国际足协调整计划后,如今更支持三支球队的16个小组的前两名晋级最后的32位淘汰赛。
Since 1998, when the World Cup expanded to accommodate 32 teams, the format has stayed the same.
自1998年世界杯拓展到容纳32支队伍以来,这一样式始终如一。
There are eight groups of four teams, who all play each other once, with the top two progressing to the last 16.
四支队伍八个小组,互相比赛一次,前两名晋级最后16位。
The last tournament, held in Brazil in 2014 and won by Germany, lasted just over a month. Any expanded tournament would mean more matches and almost certainly take longer.
2014年在巴西举办的最后一届锦标赛上,德国夺冠,比赛为时只有一个月多。任何对锦标赛的扩充都意味着更多的比赛,时间也必然延长。
国际英语资讯:Romania to promote quick signing of EU-Vietnam FTA, IPA: FM
有些事人们总是太晚才明白
科学家研发出了新的鸡,下的蛋可以抗癌
国内英语资讯:Commentary: How will China win the final war on poverty?
体坛英语资讯:Racing inch closer to Superliga Argentina title
互联网大佬们在“两会”期间都说了啥?
牛油果配色球鞋销售一空!这颜色是认真的么
全球变暖融化北极冰盖 格陵兰或可卖沙子创收
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses Greater Bay Area development
国内英语资讯:Xi tells young officials to enhance theoretical learning, nurturing sense of responsibility
国内英语资讯:China-developed MA700 turboprop to roll off production line in Sept.
The Introduction of Stories 故事前言
体坛英语资讯:Barca end contract of midfielder Sergi Samper
特朗普抨击民主党议员的新调查
娱乐英语资讯:S. Korean boy band Super Junior, singer Chungha to perform in Vietnam
国内英语资讯:Tibet has 667,000 people engaged in environmental protection
Taking Care of the Old 关爱老人
国内英语资讯:China establishes special committee for national nutrition plan
黄老板已经秘密结婚!婚礼宾客不到 40人!
终于有“大姨妈”表情包了!以后讨论经期不用害羞啦
国内英语资讯:Chinese federation holds Womens Day gathering
国际英语资讯:Turkey-U.S. group meeting discusses Syria pullout
体坛英语资讯:Yi scores 10,000 points as Guangdong smash Jilin
体坛英语资讯:Brazilian striker Dourado suffers tibial fracture in first CSL game
体坛英语资讯:Coach Solari: Real Madrid job has as many suitors
国际英语资讯:Bolton threatens sanctions against foreign financial institutions helping Maduro govt
国内英语资讯:Chinas private business hub to increase trade with Africa
体坛英语资讯:Barca win the Clasico while Atletico Madrid keep up the pace in Spain
国际英语资讯:Palestinians join weekly anti-Israel rallies in eastern Gaza, clash with Israeli soldiers
体坛英语资讯:Milwaukee Brewers sign three young Chinese talents
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |