WASHINGTON, Jan. 8 (Xinhua) -- In Barack Obama's last year in office, the United States dropped an estimated 26,171 bombs in seven countries, which were 3,027 more than the previous year, a new report has revealed.
Most of the bombs were dropped in Iraq and Syria as part of the U.S.-led coalition campaign against the Islamic State terrorist group. Both countries sustained over 12,000 bombs each from the U.S. troops, accounting for over 92 percent of its global total when combined, according to a report conducted by the Council on Foreign Relations.
An additional 1,337 explosives were dropped in Afghanistan, marking a nearly 50 percent increase compared with 2015.
There are currently 9,800 U.S. troops in Afghanistan despite the Obama administration's original plan to withdraw all U.S. troops before leaving office.
The U.S. bombing also increased in Libya, which suffered 496 explosives. Another 34 were dropped in Yemen, 14 in Somalia and three in Pakistan.
Despite the large number of bombs dropped, the United States is not officially at war with any of the seven countries.
哈佛研究:和朋友投资生意 成功率减少25%
员工请求加薪 看极品老板怎样回复
职场新人注意!十四个行为准则要铭记于心
做PPT须知四点技巧 一开始就吸引观众注意力
职场英语:解密女人变成穷人的真正原因
找工作出奇招 利用社交网络联系工作
中国大学生就业报告发布 税务专业就业率居首
初次见客户 怎样对话最聪明?
职场斗争难避免 必要时刻需用政治手腕
职场英语:13件事助你登上职场巅峰
6大技巧助你更好规划任务优先级
外企薪资奇闻:名字越短工资越高
职场英语:六种行为避免超负荷工作
中枪了没?12种常见时间管理谎言
职场测试题:你是否喜欢自己的工作?
制作任务清单 高效管理时间
十大习惯助你生活井井有条
职场百科:如何与上司沟通工作量太大
谈加薪选周四 告诉你周一到周五该做什么
新书介绍谷歌求职面试怪题
提高效率改善人际 要拒绝八个坏毛病
不怕世上最难就业年 教你五招赢在校招
另类思路:涨工资最佳途径是不苛求老板
战胜拖延症六大方法 提高管理时间能力
绿茶帮助白领阶层保持健康
拒绝加班 九大方法助你提高工作效率
职场小贴士:在双休日远离工作烦恼的三招
关于跳槽的小建议
外貌与收入关系:帅哥多挣钱,美女无优势
职场英语:休闲娱乐不是罪恶,能提升工作效率
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |