位于英国贝尔法斯特的“费利家炸鱼&薯条店”最近收到了一份特殊的外卖订单:炸鱼+薯条+感冒药。原来是顾客因体力不支无法出门买药,所以想出了这个办法。
Plenty of us turn to takeout when we're feeling too sick to cook. But a Belfast woman's order has gone viral after she asked for a side order of medicine with her food.
很多人在生病时感觉没有力气做饭,就会叫份儿外卖。但近日英国贝尔法斯特一位女士的外卖订单火了,因为她在订餐之余还请送餐人员顺便帮她买药。
Feeley's Fish & Chip Shop received the unusual request from Fiona Cuffe on December 30. In the "'additional comments" section, she'd written, "Will you please stop in Spar on the way and get me Benylin cold & flu tablets and I'll give you the money, only ordering food so I can get the tablets I'm dying sick xx."
12月30日费利家炸鱼&薯条店收到了菲奥纳•卡夫的这份不寻常的外卖订单。这位顾客在买家留言上写着:“麻烦您能在来的路上顺便帮我去Spar Feeley's shared a photo of the receipt on Facebook with the caption "Words absolutely fail me." Despite being taken aback, the restaurant fulfilled the order -- and posted a picture of the much-needed flu pills before delivering them.
这家餐厅将这张收据拍了照发到了脸书上,标题写着“我完全不知道该说什么好。”虽然感到惊讶,但是餐厅还是按照订单要求满足了顾客——并且,送餐人员在给顾客送这些急需的感冒药前,还拍了照片发到了网上。
The original photo has been shared nearly 3,000 times on Facebook, with many commenters from around the world praising Feeley's customer service. Even Fiona's father John posted his thanks.
这张原照在脸书上被分享了近3000次,世界各地的许多人留言赞赏了费利餐厅的暖心客服。菲奥纳的父亲约翰也在网上表示了自己的感谢。
The restaurant's social media manager, Daniel Casey, told CNN they were "shocked to see such a strange request -- but I admired her skill to get what she needed!"
餐厅的社交媒体经理丹尼尔•凯西在接受CNN采访时说道:“一开始我们看到这么特别的要求时很惊讶,但是我很欣赏菲奥纳这种想方设法满足自己需求的能力。”
"And she stated she was dying, so of course we were happy to help.
“而且她在订单中说自己要难受死了,所以我们当然很愿意帮助她。”
"We operate in a small community and the customer in question has used us several times before," he said. "She was delighted at receiving the medicine and we wish her a speedy recovery -- our customers are the lifeblood of our business, and we will always do what we can for them."
他说:“我们的餐厅位于一个小区内,这位客户之前就让我们帮过她几次忙了。她收到药后很开心,我们希望她能早日康复——顾客是我们的衣食父母,我们总会在能力范围内帮助他们。”
And just in case Fiona's medicine didn't perk her up, Feeley's even offered to send her a free meal when she's feeling better.
如果药物还不能让菲奥纳振作起来,费利餐厅甚至提出等她好一些以后免费送她一餐。
研究:北京每年下沉多达11厘米
脱欧致英镑贬值 赴英旅游升温
女性外貌信心调查:南非女人自认最美 中国排第五
身体力行3件事,早起从此没难度
玩儿的就是心跳:洛杉矶玻璃滑梯离地305米
开会那些事儿:乱写乱画假装很忙
眼睛疲劳不用烦,8个方法助舒缓
4种天才的新方法以对任何目标都保持动力
写作后不能忽略的事:快速查找错误
时尚新宠:菠萝叶做成的皮革
欧洲杯: 足球也脱欧 冰岛2-1英格兰
读心术:一个眼神就出卖了你内心的秘密
研究称吸烟可能降低男性精子质量
英女王将加薪 八一八王室成员薪水
男人心海底针:男人真正想说的是什么?
小测试:4种迹象表明你们是天生一对
夏日炎炎不用怕,5种健康好方法
网评不做键盘侠,12个问题先自答
土耳其机场发生爆炸 36人死亡140多人受伤
逃避现实者的9个特征 你中枪了么?
太阳黑子消失 地球或迎小冰期
英国脱欧后,英语也要脱欧?
日本招聘出新招 打麻将代替面试
积重难返 里约奥运或面临巨大失败
BBC纪录片《Europe - Them or Us》英国欧盟的爱恨情仇
一天之计在于晨:三件小事让你做个晨型人
马云 我最大的错误就是创立了阿里巴巴
增加压力的四种食物
红色和黄色的墙纸跟学习更配哦
日本招人有新招 不靠面试笔试靠打麻将
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |