This is the Buenos Aires Marching Band.
The 24 musicians dressed in red jackets and white caps flew to China from Argentina to mark the start of the 2016 Snow Polo World Cup. This year it's being held in east China's Tianjin city.
Each team has three players on horseback. They use a long mallet to hit an orange ball through the opponent's goal.
The game's usually played on grass. But in winter some play on snow. Which has it's own challenges.
"The game, in general is a lot more scrappy, not so clean."
"My name's Oliver Hipwood and I played number two on the England team."
"It's a lot of luck too, you know, you're trying to keep the ball away from the horses and out of a hole and not hit it out and on top of that the ball moves in the air, it doesn't always fly true."
There are several snow polo competitions around the world. The organisers of this one say it's the biggest with 12 international teams competing. Santiago Gaztambide is coach for the Argentinians.
"This tournament, or what they're doing at this club is unbelievable. They're going so fast, you can't imagine. It's like the buildings here in China. They grow like - you come after three months and you see a new building. You know? It's unbelievable."
The buildings around this club are growing, too. In fact, they're the reason the polo competition exists.
"My name is Derek Reid and I'm Director of Polo Operations here at Tianjin Golden Metropolitan Polo Club."
"There's going to be a self sufficient little city, I guess with offices and high end shopping and hotels and a 117 storey tower."
That tower will be one of the tallest skyscrapers in the world.
This is all part of the huge Tianjin Goldin Metropolitan development project, which needs many mega-rich people to invest.
The organisers here are hoping the sport of polo will attract them.
The final of the Snow Polo world cup will take place on Sunday.
For CRI, I'm Dominic Swire.
Have cold feet: 打退堂鼓
Flotsam and jetsam: 废弃物
英国乞丐收工开奥迪回家 车玻璃被砸
TED演讲:请记得感谢身边的人
应该让孩子做的五件“危险的事情”
Kings X!
女性群体带动中国O2O发展
Handicapped: 残疾的
微软前CEO在南加州大学2014毕业典礼上的演讲
Carnival: 嘉年华
Crony: “朋友”的含义
陈凯歌、姜昆、姚明、莫言等明星政协委员在“两会”都说了啥?
比尔·盖茨夫妇斯坦福大学2014毕业典礼演讲(双语)
Unplugged:“不插电”
Potboiler: 粗制滥造的作品
Goldbrick: 金砖变懒汉
Teetotal: 滴酒不沾
卡梅伦演讲挽留苏格兰
A can of worms: 问题成堆的地方
Clip:“剪、夹、快”的绕口令
Five by five
“脸书分享控”停不下来的主要原因在大脑
“俄亥俄州”的别名
莱温斯基复出演讲:我是网络欺凌受害者
Scapegoat: 替罪羊
你会单身到老吗?
Hackney:“马车”变“平庸”
卡梅伦在苏格兰独立公投结果公布后的演讲
Ducks and drakes: 打水漂
Mares nest: 子虚乌有
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |