The Chinese Year of the Snake is fast approaching. Because it is believed that babies born during this year are wise, talented, and attractive, the government expects a surge in the number of births in the country.
Huang Meihua, a migrant worker who lives in the city of Guangzhou in southern China's Guangdong Province, is one of the people who will benefit from the new policy.
"I am from Guangxi Zhuang Autonomous Region, and my husband is from Meizhou City in Guangdong Province. We encountered some problems when we tried to get a birth permit in the past two moths, but I heard that the birth registration policy for migrant workers has changed, so I came here to learn more about it."
The new policy means millions of migrant workers like Huang Meihua will be able to get birth permits from their workplaces without traveling to their hometowns to seek government proof of their marital and maternity status.
The move is aimed at saving time and money for couples who do not have a local household registration, or hukou, when they have their first child.
The family planning service permit, known as the birth permit, is a must for residents on the Chinese mainland before giving birth to babies. Without the permit, a new baby will not be allowed to register with the household, which is necessary for an education and many kinds of benefits.
The new policy now allow them to get the permit at where they live instead of where their hukou is.
But as for now, it will take some time before the policy really takes effect.
Xiao Guo and his wife are from Changchun and Tianjin respectively. Although they have settled down in Beijing for years, they were required to travel to both of their hometowns to get birth permit for their soon-to-be-born child under the old policy.
"The problem is how long it will take to actually implement the new policy. Will they me birth permit with my temporary residence permission and my property ownership certificate?"
Xiao Guo is right. His application for the permit was refused at the government branch in his neighbourhood at Beijing's Tongzhou district.
Yan Guoping, Deputy Director of the Population and Family Planning Commission of Tongzhou District, explains.
"We are trying our best to provide convenience in cases where it is possible. But the birth permit will be used to apply for registering the child's hukou in their hometown. They can't register their child's hukou with a Beijing birth permit."
Zhao Yanpei, Director of the Department of Law and Regulation at the National Population and Family Planning Commission, says it will take time before all migrant workers nationwide can benefit from the new policy.
"The announcement this time stipulates that related local administrations must help migrant workers get birth permit when they submit their applications. But China is a big country. The situation in different places and regions varies. We won't expect the new regulations to replace the old one in just one day."
Because the implementation of the new national policy is still not in sync with regional regulations, more detailed rules are needed to ensure that the policy will actually benefit migrant workers who need such a convenience the most.
For CRI, I am Li Dong.
休假该去哪儿?旅游线路“盲订”成潮流
科技公司该不该捍卫知识产权
一份超全面的英语学习指南
借钱给朋友或家人时,可遵循5项重要的规则
希拉里最爱的11本书:它们塑造了我的思想
每天盯着电脑3小时 你也可能患上这种病
7个小技巧教你穿出质感
粗心爷爷接孙子,接走别家娃
戒掉这13种坏习惯你将更幸福
不用担心 机器人接管不了世界
英国大爷床底发现2300年前希腊王冠!赚翻了
只要认识到一点就能化敌为友
专家揭示十大洗澡误区,你洗对了吗?
囧研究:25岁开始朋友变少!数数你还剩几个
女性手提包脏过马桶圈
要想瞬间能力现,七种窍门不能少
关于拳王阿里:你不曾听说的5件事儿
女性独自旅行的9条小贴士
信不信:无聊大会受热捧
为啥初为人母的妈喜欢在朋友圈晒娃
两分钟视频尽显美甲百年演变史
拳王阿里逝世 他这6句至理名言永远激励后人
猴年马月真的来啦!英文要怎么说?
百大著名运动员排名新鲜出炉,C罗高居榜首
你会选无聊的帅哥还是有趣的丑男?
澳洲新基因改良技术:不打胰岛素也能治糖尿病
老外爆料办公室的奇葩规定:第1条你就笑了
世界上最幸福的员工在哪个国家?
英国人性生活减少 全怪《权力的游戏》?
选对配饰锦上添花,面试服装不乱搭
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |