所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 数百名试图进入欧洲的非洲移民在北非与警察发生冲突

数百名试图进入欧洲的非洲移民在北非与警察发生冲突

发布时间:2017-01-03  编辑:查字典英语网小编

At least 800 sub-Saharan African migrants stormed a border fence Sunday between Morocco and Ceuta, an autonomous Spanish city on the northern coast of Africa, according to Spanish and Moroccan officials.

Five Spanish and 50 Moroccan police were injured, ten seriously, as they clashed with migrants who tried to break through the fence using rocks and metal bars.

The Spanish government said two of the migrants were allowed to enter Ceuta for treatment at a local hospital. The rest were returned to Morocco.

Ceuta and Melilla, another Spanish city in northern Africa, are frequently used as entry points into Europe for African migrants, who are in search of a better life. Most who try to cross the border are apprehended and returned to Morocco.

Human rights groups have criticized Spain for returning migrants to Morocco. They have argued that bypassing the longer deportation procedures, migrants are deprived the chance to claim asylum.

The International Organization for Migration said there were nearly 5,000 deaths in the Mediterranean in 2016, making it the deadliest year ever for migrants.

西班牙和摩洛哥官员说,至少有8百名撒哈拉以南地区的非洲人星期天试图从摩洛哥突破边界围栏,进入西班牙在北非沿海的自治城市休达。

这些非洲人试图用石块和铁棍冲击围栏,在冲突中五名西班牙警察和50名摩洛哥警察受伤,有10人伤势严重。

西班牙政府说,有两个非洲人获准进入休达接受治疗。其余的人被送回摩洛哥。

休达和西班牙在北非的另一个自治城市梅利利亚经常被非洲移民做为进入欧洲,寻求更好生活的跳板。大多数人最后都被抓住并遣送回摩洛哥。

人权组织批评西班牙不该直接将这些非洲移民送回摩洛哥。他们说,没有经过遣返程序就把他们送走,等于是剥夺了这些人寻求避难的机会。

国际移民组织说,2016年有近5千人在前往欧洲途中葬身地中海,是死亡人数最高的一年。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限