叙利亚冲突引发人道主义危机
The Middle East faces a "staggering" humanitarian crisis caused by the conflict in Syria, an aid agency says.
一家援助机构称,叙利亚冲突使中东面临“巨大的”人道主义危机。
With more then 600,000 Syrians having fled the country, the International Rescue Committee is calling on the outside world to step up its response.
The US-based group describes the level of rape and sexual violence occurring in the conflict as "horrific".
The UN estimates that more than 60,000 people have been killed in the uprising, which began in March 2011.
In addition to those who have left the country, at least 2m people are thought be internally displaced within Syria.
'Drastically insufficient'
The IRC says many refugees are citing rape as the main reason they left Syria and describes it as a major feature of the war. It is often committed in front of family members, the agency says.
The group criticises what is says is an "alarming" lack of medical and psychological support for survivors.
The group describes international aid as "drastically insufficient" for a "steadily worsening" crisis.
It speaks of whole neighbourhoods reduced to rubble and of displaced people moving from one village to another to escape a moving frontline.
In recent days the region has been hit by the worst winter storms in twenty years, making conditions for refugees even more desperate.
Among one group of Syrian refugees in northern Lebanon's Bekaa valley, not a single child was dressed for winter, the BBC's Lyse Doucet reports.
All were shivering, and coughing in the cold, with some even going without shoes, our correspondent says.
Last week, a UN agency warned that 1m Syrians are going hungry.
The World Food Program (WFP) said it is helping 1.5 million Syrians, but continued fighting and an inability to use the port of Tartus to deliver food mean many people are not receiving aid.
原因状语从句
比较so和 such
比较need和dare
比较and和or
比较while, when, as
并列连词与并列结构
带to 的情态动词
牛津实用英语语法 a little/a few和 little/few
will和would
wish的用法
条件状语从句
牛津实用英语语法 22 than/as+代词+助动词
非真实条件句
表示转折或对比
比较until和till
牛津实用英语语法 名词的性
指代意义决定谓语的单复数
真实条件句
关系副词引导的定语从句
would rather表示"宁愿"
谓语需用单数
牛津实用英语语法 a/an(不定冠词)
must表示推测
if, whether引导的名词从句
名词性that
had better表示"最好"
牛津实用英语语法 the(定冠词)在home等之前的省略
need "不必做"和"本不该做"
并列结构作主语时谓语用复数
判断关系代词与关系副词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |