墨西哥城新法规将严惩虐待动物者
People mistreating animals in Mexico City face a fine and up to four years in jail, new legislation states.
墨西哥城一项新法规显示,虐待动物的人将面临罚款和高达四年的监禁。
The revised version of the capital's criminal code protects wild and domestic animals against maltreatment.
Thousands of stray(迷路的) dogs live in the Mexican capital's streets and many are reportedly subjected to cruelty.
The BBC's Will Grant, in Mexico City, says the law is also likely to further strengthen the hand of anti-bull fighting activists.
For months, the anti-bullfighting lobby has been trying to have the pastime outlawed in the city, he says. Under the new administration of Mayor Miguel Angel Mancera, they are confident that their proposal will soon become law.
Recently, four people were mauled to death in a park, with stray dogs blamed for the incident.
Experts said the bite marks suggested that at least 10 dogs were involved in the attack.
At least 25 dogs living in Cerro de la Estrella, a hilly woodland in eastern Mexico City, were rounded up by investigators but later cleared of suspicion.
The number of stray dogs in the Mexican capital is estimated at about 120,000. Critics say many are routinely maltreated.
The new law specifies that abandoned pets, such as street dogs, cannot be considered pests.
The revised version of the Mexican capital's criminal code was passed in December but came into force on Thursday.
It states that anyone caught intentionally hurting animals in a way that leads to their death can be jailed up to four years and pay fines of as much as around $3,000.
If the maltreatment does not kill the animal, the maximum sentence is two years and a top fine of around $750.
The previous version of the criminal code only specified fines as penalties for animal maltreatment.
最佳喝咖啡时间:上午10:30
转基因病毒大幅提升电池性能
死不了的中国人:热门视频回应辱华言论
“泄密者”斯诺登获俄罗斯某网站聘用
让自己变更好:不要期待别人去做的9件事
成功婚姻的家庭更能使后代幸福富有
查尔斯年满65岁 尚未接班就领退休金
青少年为何有时不会换位思考
八大成功习惯:像成功人士一样思考
国内英语资讯:Xi stresses improving international communication
John Lewis 圣诞广告:我的小伙伴
大嘴惹祸 印高官“享受强奸”言论招致批评
双十一光棍节:我们用购物治疗孤独
安妮海瑟薇生日 抱小宝贝显母爱
国内英语资讯:China, DPRK pledge to further promote bilateral cooperation
胖子飞机旅客福音:英公司设计可调整座位
国内英语资讯:Ho Iat Seng appointed Macao chief executive
6大细节证明 你其实没那么聪明
俄罗斯:连续深蹲30次 免费乘地铁
BBC看中国:“土豪”成英语热词
菲律宾超级台风酿惨剧 女儿哀求妈妈放手
中国剩女的整容热
商界精英守口如瓶的小秘密
关于笑声你可能不知道的9个好处
受够家庭琐事 全球首例机器人自杀?
国内英语资讯:Top political advisor calls for efforts to build consensus
三分钟!美国流浪老兵变身帅大叔
行政助理 办公室最有影响力的人
愤怒女士辣酱!老干妈征服美国小伙伴
美国将逐步禁用反式脂肪 减少心脏病
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |