南非富豪帕特里斯·莫特赛捐出半数财产
South Africa's richest black man, Patrice Motsepe, has announced he is giving away half his wealth to improve the lives of the poor.
南非最富有的黑人帕特里斯·莫特赛比宣布捐出一半财产改善穷人生活。
Born in Soweto, Patrice Motsepe is South Africas first and only black billionaire
The mining magnate(巨头,富豪) said the money would be handled by the Motsepe Foundation to address education and health issues.
He said he was inspired by the word's two wealthiest men, Bill Gates and Warren Buffet, who are encouraging billionaires to donate to charity.
Mr Motsepe has a net worth of $2.65bn, Forbes' rich list estimates.
'Part of our culture'
Born in the Soweto township, he is a lawyer by training and South Africa's first and only black billionaire.
He founded the publicly traded mining conglomerate, African Rainbow Minerals, which has interests in platinum, gold, coal and other minerals.
He made most of his mining fortune through the government's black economic empowerment policy, which mandates that mining companies be at least 26% black-owned, says the BBC's Pumza Fihlani in Johannesburg.
The businessman also owns Pretoria-based football club Mamelodi Sundowns.
Mr Motsepe made the announcement at an event in Johannesburg, where on a live video link Microsoft founder Mr Gates praised his decision.
He said he was also going to join the The Giving Pledge, a campaign started by Mr Gates and investor Mr Buffet in 2010. So far more than 70 billionaires have signed up to it.
"I decided quite some time ago to give at least half of the funds generated by our family assets to uplift poor and other disadvantaged and marginalised South Africans but was also duty-bound and committed to ensuring that it would be done in a way that protects the interests and retains the confidence of our shareholders and investors," Mr Motsepe said in a statement.
Mr Motsepe said he was also inspired by the spirit of "ubuntu" - an African belief system which translates as "I am because you are", meaning individuals need other people to be fulfilled.
"South Africans are caring, compassionate(慈悲的) and loving people. It has always been part of our culture and tradition to assist and care for less fortunate and marginalised members of our communities. This culture is also embodied in the spirit and tradition of ubuntu/botho," he said.
His wife Precious Motsepe told the BBC that the move would help counter the impression that Africa is always waiting for outside help.
"Yes we've got challenges but we also have an opportunity, particularly in this century, to turn our continent around and portray Africa in a positive light," she said.
"We can begin to do things for ourselves that show the world that not only are we recipients of aid but we can also begin to do things for ourselves."
腾讯入股点评造O2O生态圈
“光猪跑“倡导低碳
印度首都德里雾霾爆表
国内英语资讯:Commentary: Pompeos hypocritical face on Hong Kong
加大“扫黄”力度 积极培育“价值观”
将我国建成“网络强国”
体坛英语资讯:Brazil crowned at FIVB mens World Cup with 11 straight wins
政府工作报告中提到的各项“改革”
政府晒“权力清单”
失联客机“搜索区域”扩大
中国多家影院涉嫌“票房欺诈”
2017政府工作报告要点(双语)
北京地铁内将禁止“乞讨卖艺”
解决好“三个1亿人”问题
解读2017两会工作报告:4个“首次”[1]
体坛英语资讯:Albanian team leaves for China to attend Military World Games 2019
剑桥词典2019年度词汇出炉 “升级回收”体现环保关切
“利率市场化”近一两年能够实现
体坛英语资讯:Bilbao possible host for future Tour de France Grand Depart
“三不”方针英文怎么说?
400余名学生疑喝“桶装水”中毒
外国游客北京购物将可享受“退税”
两会接待“简化服务”
高检将加强“追逃追赃”
幼儿园给孩子集体服用“病毒灵”
腾讯阿里推“虚拟信用卡”
今年情人节流行“面塑情侣”
人大发言人:将对“贿选”零容忍
“弃婴岛”试点工作将继续推行
湖北人大代表呼吁加快建立“生态补偿机制”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |