2014届最新高考英语一轮单元复习 精品阅读理解提升文章精选一百篇(6)
Unit 13 The Culture Content of Vocabulary One of the earliest word sets that a student will learn is colors. Later on the intermediate student learns that in English "yellow" signifies cowardice and "green" signifies "inexperience" and "jealousy". It is important to note that word connotations may not translate from country to country. Let's consider a few examples of the cultural content of vocabulary. The attitudes toward dogs vary from country to country. In some countries they are wild and dangerous; in other countries they are farmed and eaten. In many Western countries they are much-loved members of family. They are given names, and are referred to as "she" or "he", not "it". If students are reading a story about dogs, the significance of dogs in that culture should be understood. People of different nationalities respond to the phrase "hot day" differently. By and large, people from cold climates appreciate "a hot day", providing the temperature does not exceed 30 C. People from hot climates respond negatively, saying that "a hot day" means "hotter than usual" with temperature rising into the 40 C. Once in Britain "sandwiches" were considered an inadequate lunch. The quality was low and the freshness was questionable. But today supermarkets in Britain offer a wide range of sandwiches to their customers. So the status of a "sandwich lunch" has changed greatly in the past two decades. Understanding a vocabulary item involves three levels of understanding. First, a student must understand what the word "denotes", e.g. a table has a flat, not a sloping top, three or four legs, and so on. Second, a student must understand the connotations of a word or phase: "Come in and have a drink" is an expression of hospitality, not a guess that the guest must be thirsty. Finally, the student must understand the cultural links. To illustrate these three levels of understanding, let's take the word "tea". The word can denote different things: green tea in China, black tea in Turkey, in India a boiled tea-drink made from tea, sugar, milk and possibly cardamom (a spice). In Britain, it can also denote an evening meal, which is taken at around 6 pm. And what about the place of tea in British culture? First, there is "tea and sympathy". When someone says, "Come in and have a cup of tea," the implicit offer is "Come in and we can talk about whatever is bothering you." "Come to tea" may be an invitation to drink tea and eat biscuits and cakes at around 4:30 pm, or an invitation to join in the evening meal at around 6 pm. A tea break in British culture is a traditional break in the morning or afternoon when work may stop for a period of ten minutes. Thus it is difficult, if not impossible, to separate language from culture. Students need to look beyond the surface of the words and be aware of their cultural content.
跟着习大大的脚步游英国高大上景点
研究:站着办公并不比坐着办公更健康
小饼干有大讲究:从饼干看英国各地饮食差异
白金汉宫国宴都有啥?
“恐婚”阿根廷年轻人流行花钱参加假婚礼
习近平接受路透社书面采访(双语全文)
台风巨爵登陆菲律宾造成特大暴雨
香山论坛激辩南海话题 中国主权立场明确
你是“社交媒体自恋狂”吗?
特斯拉发布软件升级,包含自动驾驶功能
国内观众最爱的十部英剧
零售业渐入“全渠道”时代
北京电影学院65周年校庆众星云集
私人定制的“微交通”时代
环保泳衣:游泳顺便清理污水
中英构建面向21世纪全球全面战略伙伴关系
支付宝推出“扶老人险”
彭丽媛访英首日:三套服饰尽显优雅
习大大访英点名要吃的炸鱼薯条到底是啥?!
科学家将污染物变成打印机墨水
英国的“北方经济引擎”是啥?
刷屏有风险:亚马逊将1114名虚假评论者告上法庭
凯特首赴白金汉宫国宴 英媒提点王妃注意事项
中国赴英旅游人数达到历史新高
澳大利亚有望批准澳中贸易协定
美式蜗居 在奥克兰住在集装箱和睡箱里
21年后《老友记》在纽约的青少年中再度走红
难以置信! 印度工作岗位竟有230万人应聘!
大城市里的“奈特尔”家庭
中国一企业用"孝顺金"引导员工孝敬老人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |