TOKYO, Dec. 27 (Xinhua) -- Japanese Prime Minister Shinzo Abe should also visit Nanjing and other places victimized by Japan during WWII, other than the Pearl Harbor, said a Japanese civic group dedicated to upholding and developing the well-known Murayama Statement.
Abe should apologize for Japan's invasion of Asian countries during the war, the group went on to say in a statement issued here on Tuesday.
"The Japanese Imperial Army killed far more civilians in the Nanjing Massacre, the germ warfare in Harbin and in some other places in Asia, and it is intolerable just to memorize the dead of the U.S., while ignoring the victims in Asian countries," said Takakage Fujita, director general of the Association for Inheriting and Propagating the Murayama Statement.
"Japan should face up to history, and only by doing that can Japan reconcile with its Asian neighbors and make an important step towards coexistence and co-development," he said.
The Association for Inheriting and Propagating the Murayama Statement was founded in 2016, aiming to uphold the 1995 Murayama Statement, and to reflect upon Japan's wartime history and promote peace.
Commemorating the 50th anniversary of the end of World War II, the then Japanese Prime Minister Tomiichi Murayama issued a statement on Aug. 15, 1995, apologizing for the tremendous damage and suffering Japan had caused, through its colonial rule and aggression, to the people of many countries.
In China, Japanese forces attacked the barracks of Chinese troops in Shenyang, northeastern province of Liaoning on Sept. 18, 1931, marking the beginning of a Japanese invasion and occupation that lasted 14 years.
As the nadir of an era in which China was bullied and humiliated by the Japanese invaders, the Nanjing Massacre left a deep psychological scar on the Chinese for generations to come.
On Dec. 13, 1937, Nanjing, the Chinese capital for six dynasties, fell to Japanese invaders who went on to slaughter civilians for more than a month. About 300,000 Chinese were killed, and 20,000 women raped.
Shinzo Abe, the incumbent Prime Minister of Japan, left for Pearl Harbor on Monday where he is slated to attend a ceremony with U.S. President Barack Obama to remember the thousands of U.S. soldiers and civilians killed during a surprise attack by Japan there on Dec. 7, 1941.
Abe has intended the trip to be a symbol of reconciliation.
However, his top spokesperson, Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga, made it clear that during Abe's visit that "no apology would be offered" for the attack on Pearl Harbor.
Abe's no-apology stance has evoked doubts and criticism that the visit is only a diplomatic show aiming to score political points and strengthen Japan's alliance with the U.S. while constituting no reflection upon the war.
伤感美文:人生若只如初见
精美散文:让我们撩起生命的波纹
双语散文: Optimism and Pessimistic
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
双语美文欣赏:孤独人生
英语美文:越长大越孤独(双语)
双语美文:I Wish I Could believe
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
英语美文欣赏:A beautiful song
美文欣赏:海边漫步
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
英文《小王子》温情语录
精美散文:爱你所做 做你所爱
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
献给女性:如果生命可以重来
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
英语晨读:忘忧树
双语美文:What are you still waiting for?
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
英语美文:Keep on Singing
爱情英语十句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |