2014届最新高考英语一轮单元复习 精品阅读理解提升文章精选一百篇(31)
Unit 36 Wedding Ceremony in the West Ceremony of Rings: Traditionally, the passage to the status of husband and wife is marked by the exchange of rings. These rings are a symbol of the unbroken circle of love. Love freely given has no beginning and no end, no giver and no receiver, for each is the giver and each is the receiver. May these rings always remind you of the vows you have taken. Exchange of Vows: I, [Groom's/Bride's name], take you [Bride's / Groom's name], to be my wife / husband, my partner in life and my one true love. I will cherish our friendship and love you today tomorrow, and forever. I will trust you and honor you, I will laugh with you and cry with you. I will love you faithfully, Through the best and the worst, Through the difficult and the easy. What may come I will always be there. As I have given you my hand to hold, So give you my life to keep. So help me God. (In unison): Entreat me not to leave you, or to return from following after you, For where you go I will go, And where you stay I will stay. Your people will be my people, And your God will be my God. And where you die, I will die and there I will be buried. Ceremony of Breaking the Glass: The breaking of the glass at the end of a wedding ceremony serves to remind of two very important aspects of a marriage. The bride and groom should consider these marriage vows as an IRREVOCABLE ACT -- just as permanent and final as the breaking of this glass is unchangeable. But the breaking of the glass also is a warning of the FRAILTY of a marriage. Sometimes a single thoughtless act, breech of trust, or infidelity can damage a marriage in ways that are very difficult to undo -- just as it would be so difficult to undo the breaking of this glass. Knowing that this marriage is permanent, the bride and groom should strive to show each other the greatest love and respect. Rose Ceremony: The bride and groom give each other a rose. Two roses are all that is necessary. The Rose Ceremony is placed at the end of the ceremony just before being pronounced husband and wife. In the old language of flowers, a single red rose always meant "I love you". The Rose Ceremony gives recognition to the new and most honorable title of "Husband and Wife".
职后多读经典书目 全面提升自我能力
职场英语:表示送别的常用礼仪英语
想要美好恋情?你需要有成功事业
员工请求加薪 看极品老板怎样回复
商务礼仪中常见的英文表达方式(二)
外貌与收入关系:帅哥多挣钱,美女无优势
职场中不能开的五种玩笑话
如何应对职场中的失误
中国餐桌礼仪常用英文表达方式
职场英语:接待礼仪中常用的英语表达方法
失败不可怕 关键是正确应对(双语)
职场百科:专家教你如何选择适合自己的职业
研究:女性比男性工作更努力
职场英语:如何写出有说服力的电子邮件
四招合理利用时间 让你2013职场无压力(双语)
职场英语:职场精英在周末做的10件事
职场潜规则:如何获得升职加薪?(双语)
职场英语:你是职场“榴莲族”吗?
养成18种肢体语言 让你举止得体大方
职场英语:解密女人变成穷人的真正原因
职场百科:如何与上司沟通工作量太大
入职第一天 要问HR四个问题
职场英语:2013年度十大最佳和最差职业揭晓
办公室美眉注意 久坐变粗腰胖子
职场技巧:教你写有说服力的电子邮件
如何与上司沟通工作量过大(双语)
职场资讯:8小时上班制终将成为过去式?
老板讨厌的的三大借口 你千万别说出来
哈佛研究:和朋友投资生意 成功率减少25%
夜猫子VS晨型人 谁职业前景更好
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |