他具有深厚的古典文学修养;他笔锋犀利,见解深刻,言辞恣意酣畅不拘一格;他行文随意随情随性,痛快淋漓处让人喝彩,幽默诙谐处使人莞尔,真情流露处令人动容,嬉笑怒骂间每每发人深省。他就是林语堂。今天是林语堂的生辰,让我们一起怀念这位著名的文学家、发明家。

Lin Yutang (October 10, 1895 – March 26, 1976) was a Chinese writer and inventor. His informal but polished style in both Chinese and English made him one of the most influential writers of his generation, and his compilations and translations of classic Chinese texts into English were bestsellers in the West.
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),中国文学家、发明家。林语堂既有扎实的中国古典文学功底,又有很高的英文造诣,是他那个年代极具影响力的作家之一。他所编纂和翻译的中国古典文学作品畅销西方国家。
Lin studied for his bachelor's degree at Saint John's University in Shanghai, then received a half-scholarship to continue study for a doctoral degree at Harvard University.
林语堂在上海圣约翰大学获得学士学位,之后半免学费赴哈佛大学文学系留学攻读博士学位。
His many works represent an attempt to bridge the cultural gap between the East and the West. He was nominated for the Nobel Prize in Literature several times in the 1970s.
林语堂的许多作品旨在为中西文化搭起沟通的桥梁。在20世纪70年代他曾多次提名为诺贝尔文学奖候选人。
His representative works include Moment in Peking , A Leaf in the Storm, The Vermillion Gate, Between Tears and Laughter,My Country and My People, etc.
林语堂代表作有《京华烟云》、《风声鹤唳》、《朱门》、《啼笑皆非》、《吾国与吾民》等。
林语堂 -生活的艺术 01 wake up and live
I have often thought of formulas by which the mechanism of human progress and historical change can be expressed. They seem to be as follows:
Reality - Dreams = Animal Being
Reality + Dreams = A Heart-ache (usually called Idealism)
Reality + Humour = Realism (also called Conservatism)
Dreams - Humour = Fanaticism
Dreams + Humour = Fantasy
Reality + Dreams + Humour = Wisdom
我时常想到一些机构公式,想把人类进步和历史变迁明确地表示出来。这些公式仿佛如下:
“现实”减“梦想”等于“禽兽”
“现实”加“梦想”等于“心痛”(普通叫做“理想主义”)
“现实”加“幽默”等于“现实主义”(普通叫做“保守主义”)
“梦想”减“幽默”等于“热狂”
“梦想”加“幽默”等于“幻想”
“现实”加“梦想”加“幽默”等于“智慧”
先生写出了自己对各国人民的认识:
现三 梦二 幽二 敏一 等于英国人
现二 梦三 幽三 敏三 等于法国人
现三 梦三 幽二 敏二 等于美国人
现三 梦四 幽一 敏二 等于德国人
现二 梦四 幽一 敏一 等于俄国人
现二 梦三 幽一 敏一 等于日本人
现四 梦一 幽三 敏三 等于中国人
在一列国家里,中国最为现实也最缺梦想……
娱乐英语资讯:Britney Spears agreed to visit her kids
娱乐英语资讯:Eva Mendes checks into rehab: report
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan glams up for once
娱乐英语资讯:Mariah Carey surpasses Elvis Presley in No. 1s
娱乐英语资讯:Jolie, Pitt officially adopt Pax Thien
娱乐英语资讯:Pink and racer hubby Carey Hart split up
娱乐英语资讯:Jet Li, Siqin Gaowa crowned at HK Film Awards
娱乐英语资讯:Malawin court delays Madonna adoption case hearing
娱乐英语资讯:Simon Rex and Hilton leaving Villa Lounge after enjoying a drink
娱乐英语资讯:Gwen Stefani pregnant: reports
娱乐英语资讯:Mischa Barton charged with drunk driving
娱乐英语资讯:Jury: Playboy model Nicoles son dies of drug overdose
娱乐英语资讯:Rock superstar Springsteen endorses Obamas presidency
娱乐英语资讯:Oscars arrive in a relieved Hollywood
娱乐英语资讯:Kid Rock pleads not guilty to battery charges
娱乐英语资讯:Katie Holmes shows off her signature old Hollywood glamour look
娱乐英语资讯:Daniel Radcliffe and girlfriend Laura OToole split up
娱乐英语资讯:陈冠希承认拍摄不雅照 宣布将退出娱乐圈
娱乐英语资讯:Mira Nair to helm Hilary Swank starred Amelia
娱乐英语资讯:Sandra Bullock, husband unhurt in head-on crash
娱乐英语资讯:Monroe,Jolie: most seductive women of all time
娱乐英语资讯:Beyonce and Jay-Z file for a marriage license
娱乐英语资讯:Kirsten Dunst turns fashion designer
娱乐英语资讯:Hugh Grant lends support to cancer charity
娱乐英语资讯:Ashlee Simpson pregnant days after engaged
娱乐英语资讯:Julianne Moores valentine to charity
娱乐英语资讯:Pavarotti lip-synched last performance
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan From Superheroes To Alice In Wonderland
娱乐英语资讯:David Beckham wears a naked Victoria across his chest
娱乐英语资讯:Bruce Willis and Ving Rhames to reteam in sci-fi thriller
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |