When you need a lot of money, you first thing you do is to borrow money from your friend, while doing this sometimes may do harm to your friendship. First, your friends may not have too much money at hand, he or she maybe suffer from the lack of cash flow at that moment. Everyone has their own worries, when you borrow money, they always have to struggle for a while, their hesitations make you begin to doubt your friendship is true or whether your friends treat your as real one. Second, most people can’t return the money in time, because they have all kinds of difficulties, this will make your friends in a awkward situation. They are considering whether to ask you return the money, if they do, this will make you embarrassed; If they don’t, they will lack of money. So it is better not to borrow money from your friend.
当你需要很多钱的时候,你第一件事做的就是向你朋友借钱,然而这样做有时候会伤害你的友谊。第一,你的朋友也许没有很多的钱在手上,他或她可能遭遇着流动资金的不足。每个人都有他们自己的担忧,当你借钱的时候,他们总要挣扎一会,他们的犹豫让你开始怀疑你们之间的友谊是否真实或者你的朋友是否把你真当朋友。第二,大部分人不能及时还钱,因为他们有各种各样的困难,这会让你朋友出于尴尬的境地。他们考虑着是否叫你还钱,他们叫了,会让你尴尬;如果不叫,他们就缺钱。所以最好不要向你的朋友借钱。
“砸锅”怎么说
口译:少说还是多说?-英语点津
“吃”的各种翻译
官方发布2158道中餐饭菜英文译名
如何译“一生中最好的时光”?-英语点津
英语中不“吃醋”-英语点津
如何避免“中国味”英语-英语点津
在政府部门,Secretary一职是秘书吗?
“八卦”如何译?-英语点津
Decision time 决策关头
The bee's knees 极好的人或物
英译中过程中的词义判断
《围城》英译选句 - 艳如桃李,冷若冰霜
益简?益繁?
金融英语:外国公司的市场准入选择权
商标妙译举隅-英语点津
Thick skin是厚脸皮吗?
《围城》英译选句 - 铁石心肠
江山易改,本性难移
趣翻Kill
“挣钱不容易”怎么说?
“泡沫”的翻译种种-英语点津
如何说“啃老族”?
谈谈专业翻译-英语点津
贝克汉姆退役声明全文(双语)
“不辞而别”的译法
Don't make me laugh! 别逗了!
“关键时刻”的巧妙译法
“你说的没错!”-英语点津
Easy Street的翻译-英语点津
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |