Nowadays, people like to play the joke that they never believe in love again. The joke starts in many hot couples’ break-up. As celebrities, the couples like to show their love affair, making people feel their love are strong and no one can apart them. But when they break up, it is hard for people to accept, they exaggerate their feelings, saying that they will never believe in love. Actually, for young people, they start a relationship in a fast way and then end it soon, there is no need for people to put their feelings on these couple. Look around, your father and mother are still together, your grandparents live old, these prove true love.
现在,人们喜欢开玩笑说再也不相信爱情了。这个玩笑开始于很多热门情侣的分手。作为名人,情侣喜欢展示他们的爱情,让人们觉得他们的爱很强烈,没人可以分开他们。但是当他们分手,对于人们来说很难接受,他们扩大了自己的情感,说再也不相信爱情了。实际上,对于年轻人来说,他们快速开展一段恋情,然后又很快结束,他们没有必要把他们的情感映射在这些情侣手上。看看周围,你的父亲和母亲仍然在一起,你的祖父母生死相依,这些就是真爱的证明。
全年无休 24/7/365
中国成语故事:磨砖成镜
Twintern是什么?
网络时代的“零电视家庭”
中国成语故事:师旷调琴
什么是“信息污染”?
你患上“强迫囤积症”了吗?
男闺蜜 Bromeo
转瞬即逝的名气 15 minutes of fame
Social jet lag 假后返工时差
在论坛遭遇过“回复屏蔽门”吗?
蛇年说“蛇”
不像假期的假期 fake
社交恶霸 social bully
中国成语故事:按图索骥
“裸辞”过后玩“闪辞”
你是“酷抠族”吗?
重压下的“城市迷走症”
求职新招:网络“微求职”
中国成语故事:扣槃扪烛
传递爱心的“待用咖啡”
什么是“漂绿”?
职场的“蜂王综合征”
中国成语故事:稀世珍琴
你的键盘上有boss key吗
上班路上“公交狂躁症”
先逛店后网购 showrooming
Brexit是什么意思?
摩托狂人 motorpsycho
BYOD的兴起
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |