纯正美语发音100个秘诀:
第七节 辅音连缀在口语中的发音技巧
两个或两个以上的辅音相邻称作辅音连缀,辅音连缀中间不能有停顿,也不能在中间加元音[E]。辅音连缀出现在词首、词中和词尾,也出现在短语中间。其实不完全爆破等也是一种辅音连缀。相面我们重点来介绍词首和词尾辅音连缀。
掌握好辅音连缀是通向地道口语大门的重点之一。
(一)词首[s]与后面辅音的辅音连缀
秘诀45
(1)[s]+[p]的辅音连缀
speak 说话 [s]发音时轻而短促;[p]发音时长而响亮.
IPA: [spi:k]--[sbi:k]
K.K: [spik]--[sbik]
Ø Are you able to speak English? 你会说英语么?
Ø Will you speak up? I can’t hear you? 请说话声音大一些,我听不清楚。
Ø My mother is a special person in my life. 我妈妈是我生命中最敬重的人。
Ø She is so beautiful that she casts a spell over men. 她相貌出众,迷住了许多男人。
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[p]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[p]应该少送气。
秘诀46
(2)[s]+[t]辅音连缀
stay 停留 [s]发音时轻而短促;[t]发音时长而响亮。
IPA: [steI]--[sdeI]
K.K: [st e]--[sd e]
Ø Did you enjoy you r stay in Beijing? 你在北京停留的时间过得愉快吗?
Ø Stop talking and listen to me! 不要讲话听我说。
Ø It’s a long story. 一言难尽。
Ø She has a great store of knowledge about English. 他有非常丰富的英语知识。
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[t]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[t]应该少送气。
秘诀47
(3)[s]+[k]辅音连缀
skate 滑冰 [s]发音时轻而短促;[t]发音时长而响亮。
IPA: [skeIt]--[sgeIt]
K.K: [sket]--[sget]
Ø A: Let’s go skating. 让我们去滑冰吧。
B: I can’t skate at all. 我一点也不会滑冰。
Ø A: Mike, can you ski? 麦克,你会滑雪吗?
B: Yes, I can. But not very well. 我会,可是滑不好。
Ø The sky is getting very cloudy. 天空的云越来越多了。
Ø He has great skill in drawing. 他画画很有技巧。
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[p]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[p]应该少送气。
秘诀48
(4)[s]+[m]辅音连缀
smart 聪明 [s]发音时轻而短促;[m]发音时长而响亮。
IPA: [smB:t]
K.K: [smBrt]
Ø He’s a smart businessman. 他是一个精明的商人。
Ø The dentist’s drill left his tooth smarting. 牙医把他的牙修理得很漂亮。
Ø They were all hungry and the food smelled good. 他们都饿啦,因而感到饭菜喷香。
Ø It’s a small world. 这世界真小。
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[m]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[m]应该少送气。
秘诀49
(5)[s]+[n]辅音连缀
snow 雪 [s]发音时轻而短促;[n]发音时长而响亮。
IPA: [snEJ]
K.K: [sn o]
Ø His shirt is a white as snow. 他的衬衫洁白如雪。
Ø It snowed all last night 昨天下了整整一夜的雪。
Ø There is no snap left in him. 他一点精力都没有了。
Ø Her eyes snapped with anger. 她的眼睛闪露着愤怒。
Ø His behavior showed him to be a snake. 他的行为说明他是一个狡诈的人。
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[n]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[n]应该少送气。
秘诀50
(6)[s]+[l]辅音连缀
sleep 睡觉 [s]发音时轻而短促;[l]发音时长而响亮。
IPA: [sli:p]
K.K: [slip]
Ø A: Did you sleep well last night? 昨夜你睡得好吗?
B: I slept well last night. 我昨夜睡得很好。
Ø I have a slight fever. 我有点轻微的发烧。
Ø He slighted my efforts. 他看不起我所作的努力。
Ø Chances are slim. 机会很小。
Ø Business was slow today. 现在生意不景气。
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[l]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[l]应该少送气。
秘诀51
(7)[s]+[w]辅音连缀
sweet 甜的 [s]发音时轻而短促;[w]发音时长而响亮。
IPA: [swi:t]
K.K: [swit]
Ø Don’t let him fool you with sweet talk. 不要让他的甜言蜜语把你骗了。
Ø No sweet without sweat. 没有勤劳的劳动就没有甜蜜的收获。
Ø She sweet-talked him into buying her a diamond ring. 她用甜言蜜语哄他给她买钻石戒指。
Ø Let’s go for a swim tomorrow. 明天我们去游泳吧。
Ø I swear I’ll never tell anyone. 我发誓不会告诉任何人。
Ø When are you going to swear off cigarettes? 你打算什么时候发誓戒烟?
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[w]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[w]因该少送气。
国际英语资讯:Japan, India to enhance defense, economic cooperation
国际英语资讯:British chancellor of the exchequer promises to deliver budget measures regardless of Brexit
体坛英语资讯:Senegal to host 2022 Youth Olympic Games
家长应掌握这些谎言
国际英语资讯:UK politician calls for answers on use of child spies
领导的数量太多 会使得工作效率低下
国内英语资讯:Senior CPC official urges common prosperity of Chinese language press
coach宣布禁用动物皮毛!时尚越来越环保了
国内英语资讯:Chinas underwater robot sets depth record
体坛英语资讯:PyeongChang 2018 announces surplus of at least 55 million US dollars
特朗普指责主流媒体煽动社会愤怒
科普小知识 味精对人的身体并没有害处
注意!这8个日常习惯正在偷偷地伤害你的眼睛!
体坛英语资讯:Jurgen Klopp: No fan for UEFA Nations League
体坛英语资讯:Bhaker continues Indias golden run in Youth Olympics shooting
国际英语资讯:Syrian govt works hard to find political solution to long-running war: FM
国际英语资讯:News Analysis: Fallout from Italys tragic bridge collapse jitters investors
国内英语资讯:Xi urges breaking new ground in workers movement, trade unions work
体坛英语资讯:Huescas Leo Franco, first managerial casualty of the season
体坛英语资讯:Stuttgart appoint Weinzierl as new coach
国际英语资讯:Russia presents modernized bomber Tu-22M3M
国内英语资讯:China Focus: China launches ocean-observing satellite under closer Sino-European space coope
这些迹象表明另一半比你以为的更爱你
The Use of Credit Card 信用卡的使用
体坛英语资讯:Japans Kitazono relishing comparisons with gymnastics legend
国内英语资讯:China, Egypt agree to boost development cooperation
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China ready to host worlds 1st import expo
Don’t Let Weibo Control Your Life 不要让微博控制你的生活
国际英语资讯:Merkels CDU suffers severe setback in Hesse election: initial forecast
体坛英语资讯:Partizan defeat Zenit in EuroCup Basketball
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |