纯正美语发音100个秘诀:
第七节 辅音连缀在口语中的发音技巧
两个或两个以上的辅音相邻称作辅音连缀,辅音连缀中间不能有停顿,也不能在中间加元音[E]。辅音连缀出现在词首、词中和词尾,也出现在短语中间。其实不完全爆破等也是一种辅音连缀。相面我们重点来介绍词首和词尾辅音连缀。
掌握好辅音连缀是通向地道口语大门的重点之一。
(一)词首[s]与后面辅音的辅音连缀
秘诀45
(1)[s]+[p]的辅音连缀
speak 说话 [s]发音时轻而短促;[p]发音时长而响亮.
IPA: [spi:k]--[sbi:k]
K.K: [spik]--[sbik]
Ø Are you able to speak English? 你会说英语么?
Ø Will you speak up? I can’t hear you? 请说话声音大一些,我听不清楚。
Ø My mother is a special person in my life. 我妈妈是我生命中最敬重的人。
Ø She is so beautiful that she casts a spell over men. 她相貌出众,迷住了许多男人。
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[p]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[p]应该少送气。
秘诀46
(2)[s]+[t]辅音连缀
stay 停留 [s]发音时轻而短促;[t]发音时长而响亮。
IPA: [steI]--[sdeI]
K.K: [st e]--[sd e]
Ø Did you enjoy you r stay in Beijing? 你在北京停留的时间过得愉快吗?
Ø Stop talking and listen to me! 不要讲话听我说。
Ø It’s a long story. 一言难尽。
Ø She has a great store of knowledge about English. 他有非常丰富的英语知识。
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[t]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[t]应该少送气。
秘诀47
(3)[s]+[k]辅音连缀
skate 滑冰 [s]发音时轻而短促;[t]发音时长而响亮。
IPA: [skeIt]--[sgeIt]
K.K: [sket]--[sget]
Ø A: Let’s go skating. 让我们去滑冰吧。
B: I can’t skate at all. 我一点也不会滑冰。
Ø A: Mike, can you ski? 麦克,你会滑雪吗?
B: Yes, I can. But not very well. 我会,可是滑不好。
Ø The sky is getting very cloudy. 天空的云越来越多了。
Ø He has great skill in drawing. 他画画很有技巧。
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[p]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[p]应该少送气。
秘诀48
(4)[s]+[m]辅音连缀
smart 聪明 [s]发音时轻而短促;[m]发音时长而响亮。
IPA: [smB:t]
K.K: [smBrt]
Ø He’s a smart businessman. 他是一个精明的商人。
Ø The dentist’s drill left his tooth smarting. 牙医把他的牙修理得很漂亮。
Ø They were all hungry and the food smelled good. 他们都饿啦,因而感到饭菜喷香。
Ø It’s a small world. 这世界真小。
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[m]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[m]应该少送气。
秘诀49
(5)[s]+[n]辅音连缀
snow 雪 [s]发音时轻而短促;[n]发音时长而响亮。
IPA: [snEJ]
K.K: [sn o]
Ø His shirt is a white as snow. 他的衬衫洁白如雪。
Ø It snowed all last night 昨天下了整整一夜的雪。
Ø There is no snap left in him. 他一点精力都没有了。
Ø Her eyes snapped with anger. 她的眼睛闪露着愤怒。
Ø His behavior showed him to be a snake. 他的行为说明他是一个狡诈的人。
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[n]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[n]应该少送气。
秘诀50
(6)[s]+[l]辅音连缀
sleep 睡觉 [s]发音时轻而短促;[l]发音时长而响亮。
IPA: [sli:p]
K.K: [slip]
Ø A: Did you sleep well last night? 昨夜你睡得好吗?
B: I slept well last night. 我昨夜睡得很好。
Ø I have a slight fever. 我有点轻微的发烧。
Ø He slighted my efforts. 他看不起我所作的努力。
Ø Chances are slim. 机会很小。
Ø Business was slow today. 现在生意不景气。
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[l]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[l]应该少送气。
秘诀51
(7)[s]+[w]辅音连缀
sweet 甜的 [s]发音时轻而短促;[w]发音时长而响亮。
IPA: [swi:t]
K.K: [swit]
Ø Don’t let him fool you with sweet talk. 不要让他的甜言蜜语把你骗了。
Ø No sweet without sweat. 没有勤劳的劳动就没有甜蜜的收获。
Ø She sweet-talked him into buying her a diamond ring. 她用甜言蜜语哄他给她买钻石戒指。
Ø Let’s go for a swim tomorrow. 明天我们去游泳吧。
Ø I swear I’ll never tell anyone. 我发誓不会告诉任何人。
Ø When are you going to swear off cigarettes? 你打算什么时候发誓戒烟?
<特别提示>:发音时:第一个辅音[s]发音必须轻而短促,第二个辅音[w]发音长而响亮,声音由弱到强;由轻到响;由短到长。中国学生很容易把辅音[s]拉得过长,这是因为没有掌握好这类辅音连缀的特点。
纠正方法:在摩擦音[s]后面的爆破音[w]因该少送气。
国内英语资讯:China, Burkina Faso agree to open new chapter of bilateral friendly cooperation
体坛英语资讯:Djokovic wins first Cincinnati crown to complete first career Golden Masters
最新研究:边听音乐边锻炼,能够有效缓解疲劳
世界迎来开学季:说说上学的那些事儿
吃意大利面的时候加点番茄酱或能降低患癌风险
颠覆认知!女司机比男士开车更出色
体坛英语资讯:China ready to kick off Asian Games badminton campaign
2018年国外超火的减肥饮食:Whole30饮食法
恋爱时,请多给对方一些空间
国际英语资讯:Pakistans finance minister vows to address deficiencies in?anti-money laundering system
国内英语资讯:Profile: From in debt to indestructible, an impoverished mans transformation
黄老板暗示自己已经结婚?这保密工作很到位啊
One Thing Touches Me 令人感动的一件事
国际英语资讯:BIMSTEC summit ends with commitments to enhance regional cooperation
如何让他一直对你有新鲜感
The Future School 未来的学校
体坛英语资讯:Schalke beat Schweinfurt 2-0 in German Cup
研究表明 高温让世界更危险
体坛英语资讯:Uganda’s KCCA FC defeat Botswana’s Township Rollers 1-0 in Champions League tie
国际英语资讯:Iran to maintain regional influence despite U.S. demonization: FM
体坛英语资讯:China beats Japan 12-8 in womens water polo at Jakarta Asian Games
体坛英语资讯:Real Madrid boss Lopetegui repeats he is happy with current squad
国内英语资讯:Interview: FOCAC to strengthen China-Africa environmental cooperation: UNEP chief
中国大妈国外蹦极,硬生生把教练憋出中文!
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
国际英语资讯:No second Brexit referendum, says British PM
这些迹象表明你爱上了别人
国际英语资讯:Syria denies foreign attack on airbase west of Damascus
国内英语资讯:China, Egypt to advance comprehensive strategic partnership
体坛英语资讯:Renhe secures victory in CSLs Beijing derby
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |