Fake goods, also known as Shanzhai products, are quite common in China. These products usually have the similar names with the real product, or just exactly the same out-looking with the products. In the remote area, this situation could be worse. The markets are swamped with these fake and poor quality goods. On Taobao, some bad sellers mix up the good and fake products, you can’t even tell the differences between them. Such behavior has harmed greatly to the people’s rights and health. For example, if a consumer buys the fake the cosmetics, she may get allergic. And this may lead to horrible result. What’s worse, the fake goods also exist in the medicine markets. If a patient buys the fake goods by accident, he may lose his life.
在中国,假冒产品,也被称之为山寨产品,这种现象非常常见。这些产品通常和原版商品有相似的名字,或者外包装看起来和真的产品一样。在偏远地区,这种情况更为严重。市场上充斥着假冒伪劣产品。在淘宝上,有些居心不良的商家真假混卖,你很难分辨出二者的区别。这种行为严重影响了消费者的权益和健康。例如,如果一个顾客买了假冒的化妆品,那么,她很有可能会皮肤过敏。这会导致严重的后果。更为糟糕的是,假冒的药品也在市场上滥竽充数。如果患者不小心买到了假药,那他可能连命都丢了。
The cause of this situation is that some people only care about money making; they don’t know the aftermaths of such behaviors could bring. The local governments do not look into their illegal activities. The consumers’ right must be protected. Only in this way the market can develop healthy and steady. The justice must be done.
造成这种现象的原因是商家只关心赚钱,却把这种行为所带来的严重后果抛之脑后。而当地的政府部门也没有制止他们的违法行为。消费者的权利一定要好好保护。只有这样市场才能健康稳定的发展,正义一定要得到伸张。
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
台湾女性不惧当“剩女”
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
271件毕加索作品重见天日?
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
纳达尔进入奥运状态
北京奥运 贵宾云集
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
奥运选手“备战”污染
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |