Reader question:
Please explain “between jobs” and the word euphemism in the following: Between jobs is a well-known euphemism for unemployment.
My comments:
If one is between jobs, one’s currently unemployed, out of work, or on public assistance, or what you please.
Look at it this way. There’s a “job” one was doing for some time and he or she lost it. There’s a new “job” they’re going to take again, hopefully, some time into the future. Of these two jobs, he or she currently has none – because their current position is in between, or in the middle.
Sound awkward?
You bet. That’s the characteristic of euphemisms, or indirect ways of putting things in order that they sound better, so as not to be rude, unpleasant or downright shocking. Mostly speakers are trying to avoid offense. For instance, in obituaries, the recently deceased (dead) is often described as “a confirmed bachelor”, that’s an established euphemism in the West for being a homosexual. Or “he lived life to the full” often means that the man was a drunkard.
Sometimes people use euphemisms just to be humorous.
For instance, when addressing a friend who’s recently lost his job, you might say: “I hear you’re your own boss now.”
The friend, put at ease, may reply: “Yes, I’m enjoying life again.”
Euphemism is originally from the Greek word euphēmismos, “from euphēmos auspicious, sounding good, from eu- + phēmē speech, from phanai to speak” (Merriam-Webster Online).
“Eu” suggests “praise”; to eulogize, for instance, is to praise profusely.
Like I said, euphemisms are most often used to make certain facts more pleasant. This article (Word Games, PropagandaCritic.com, September 29, 2002) describes how the American military speak around the subject of “peace” (war) and “liquidation” (murder):
Since war is particularly unpleasant, military discourse is full of euphemisms. In the 1940’s, America changed the name of the War Department to the Department of Defense. Under the Reagan Administration, the MX-Missile was renamed “The Peacekeeper.” During war-time, civilian casualties are referred to as “collateral damage,” and the word “liquidation” is used as a synonym for “murder.”
The comedian George Carlin notes that, in the wake of the first world war, traumatized veterans were said to be suffering from “shell shock.” The short, vivid phrase conveys the horrors of battle -- one can practically hear the shells exploding overhead. After the second world war, people began to use the term “combat fatigue” to characterize the same condition. The phrase is a bit more pleasant, but it still acknowledges combat as the source of discomfort. In the wake of the Vietnam War, people referred to “post-traumatic stress disorder”: a phrase that is completely disconnected from the reality of war altogether.
You think being one’s own boss is the pleasanter topic here.
Agreed (^_^). Let’s, therefore, return to the state of joblessness and savor a few other euphemisms for losing one’s job. Oops, for getting laid off, I mean.
Or, indeed, enjoying life again.
* I’m freelancing now.
* I’m developing a new project.
* I’m on an extended vacation.
* I’m working for myself now.
* I’m going back to school.
* I’m in the process of making a career change.
* I’m living with my parents again.
* I’m living off the government.
体坛英语资讯:AEK Athens beat Galatasaray 3-2 in soccer friendly
体坛英语资讯:Kenya volleyball team seeks to curve niche at World championships in Japan
体坛英语资讯:Chinas Lyu wins London Diamond League womens javelin
体坛英语资讯:Germany wins Belt and Road International Basketball Tournament
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinas trade growth weathers US tariff headwinds
体坛英语资讯:Zhang Shuai, Wang Qiang advance to quarterfinals of Jiangxi Open
华为销售额首超苹果,成全球第二大手机供应商!
体坛英语资讯:Pavards stunner against Argentina voted Goal of 2018 World Cup
体坛英语资讯:Iran wins Asian U21 Volleyball title
国际英语资讯:Russia, Central Asian allies to hold drills in Tajikistan near Afghan border
国际英语资讯:Saudi-led coalition blasts Yemens Houthi rebels for recruiting child soldiers
国内英语资讯:Chinas conservation efforts heralded at 2018 African Ranger Awards
揭秘:世界上最臭的东西是什么?
国际英语资讯:U.S. investigators start probe into crash of stolen aircraft from Seattle airport
国内英语资讯:Across China: Ancient Thangka paintings rejuvenate local economy
国内英语资讯:China Focus: Xinjiang becomes logistics hub of Belt and Road
国际英语资讯:German citizen arrested for alleged spying on mosque
这家日本虾厂员工来去自由,工作效率却大大提高
体坛英语资讯:Leipzig crush BK Haecken 4-0 in UEFA Europa League qualifications
体坛英语资讯:Axelsen kicks off World Championships title defence with easy win
国际英语资讯:Syrian army makes progress in battles against IS in Sweida province
过度使用微信,正在让人越来越焦虑
国内英语资讯:20th China intl investment and trade fair to be held
中美贸易的十个真相
体坛英语资讯:Feature: Youth Olympics to leave its mark on Buenos Aires
国内英语资讯:Chinese premier meets UNGA president-elect
国际英语资讯:Cuba tourism suffers following U.S. travel restrictions, hurricanes
国际英语资讯:U.S., Turkish senior diplomats meet amid Brunson brawl
体坛英语资讯:Ferguson sends first public message since brain haemorrhage (updated)
国内英语资讯:Chinese, Norwegian experts eye sustainable agricultural development
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |