Reader question:
What does this sentence - he takes pot shots at the president whenever he gets a chance - mean? What are pot shots?
My comments:
Pot shots are random shots a shooter takes at his prey, without taking firm aim at a particular target.
In the above example, when he (a reporter for example), takes pot shots at the president, he criticizes the president’s every move without perhaps giving strong evidence to back up the criticism every time. And the fact that he does it “whenever he gets a chance” suggests that he may not always be fair.
Anyways, “pot shot” originally comes from the gunshots a hunter took at a flock of birds or a pack of deer. In the old days when hunters hunt for food, he would take shots like that – at the group rather than any individual prey – because he didn’t care which one bird or deer he hit so long as he hit one. In other words, his shots were not aimed at, say, an Olympic record but simple for the pot, the cooking pot, that is.
Hence, pot shots became synonymous with random, inaccurate shots.
Metaphorically, it means giving criticism without careful thought. And as a result, such criticism may not be entirely accurate and fair.
Here are two recent media examples of people taking pot shots:
1. Just as South Africa opened their World Cup with a goal that will be remembered forever, so England, as is their wont, contrived to open theirs with a goalkeeping blunder that will never be forgotten. No sooner had Fabio Capello placed his confidence in Robert Green than his judgment was mocked by the sort of bungle no professional footballer can comfortably watch, an unforced error that allowed the United States back into a game on which England appeared to have a comfortable grip after Steven Gerrard’s early goal.
While Green will inevitably carry the can for this disappointment, in truth it was not a great England performance, just a great start. The American goal may have been a fluke, yet it came about because England were defending too deep and allowing their opponents to take pot shots. Far too little was seen of England’s attacking players – Capello even turned to Peter Crouch before the end – to place all the blame on the goalkeeper.
- England 1, USA 1: England miss out on fine start as USA benefit from Robert Green gaffe, June 12, 2010, Guardian.co.uk.
2. Sarah Palin was not a founder of the Tea Party but she fit in nicely. It is an ultra-conservative political movement made up of right wing conservative Republicans and independents who are angry with the government.
Their conspiracy theories include one that the president is deliberately undermining the Constitution for the benefit of a shadowy elite. In her speech, for which she was paid $100,000, Mrs. Palin marked off the administration’s foreign policy which is designed to reinstate America’s credibility in the world, as “apologizing for America.” She took potshots at the president, accusing him of a “lackadaisical” attitude to the war on terrorism. “To win the war, we need a commander in chief, not a professor of law.”
The Tea Party believers promise to “take back America” from its dangerous drift to the left and restore states’ rights and individual rights – themes the “hockey mom” from Alaska strongly endorses.
She called the Tea Party “the future of politics in America.” Fortunately, at this point, it is a disorganized, shapeless minority. But they have the indestructible Sarah Palin on their side.
- Sarah Palin is still around, MB.com.ph, March 10, 2010.
国内英语资讯:Xi stresses implementing major measures of key CPC session
青少年运动报告出炉 韩国孩子全世界最懒
中国特产风靡里约:“飞鱼”爱火罐 蚊帐卖疯了
国际英语资讯:Security, stability of southeast Europe among Croatias EU presidency priorities: ministers
体坛英语资讯:China smashes U.S. 4-0 for 3rd straight group win in women soccer at military games
体坛英语资讯:Indonesian Daud says to knock out S. African Mokoena
高温来袭说说“防暑神器”
湖南景点更名“铁榔头”被指蹭热点
一周热词榜(7.30-8.5)[1]-8.5)
国际英语资讯:Estonian president reiterates support to Ukraines reform plan
全球最大FAST望远镜落成启用
台风“妮妲”登陆 “拉尼娜”紧随
奥运热词榜(8.6-12)[1]-12)
“洪荒之力”火了,英语怎么说?
一周热词榜(8.13-19)[1]-19)
国际英语资讯:Palestinians in West Bank protest against U.S. recognition of Israeli settlements
当我们谈“处暑”时我们谈些什么
中国科学家将启动“基因编辑”技术人体试验
国内英语资讯:Chinese defense minister meets foreign guests
国际英语资讯:U.S. House committee invites Trump to upcoming impeachment inquiry hearing
国内英语资讯:Business leaders, former senior officials urge closer China-EU ties
中国版里约奥运观赛指南:准备好熬夜了吗?[1]
国内英语资讯:Chinese premier stresses quality in making 14th five-year plan
“黑五”打折真相:你真的省钱了吗?
“吾皇猫”走红:就喜欢你看不惯我又干不掉我的样子
传递下去,就是最好的报答
丰田推出神奇新型电动车,发出的噪音能让植物生长?
一周热词榜(7.23-29)[1]-29)
里约“奥林匹克休战墙”揭幕
多地用户遭遇优步“幽灵车”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |