Wei asks:
Please explain the meaning of the English proverb “never look a gift horse” in the mouth.
My comments:
Thanks, Wei, for raising a good question, one that sent yours truly flurrying to fresh research.
And a good proverb it is, too.
A gift horse is a horse someone gives you as a gift. For free.
Don’t therefore, look the horse up in the mouth.
Horse owners, you see, look their horses in the mouth to check their teeth. If their teeth look young, smooth, strong and healthy, then the horses are strong and healthy. If the teeth are old and worn, the horses are old and useless.
Hence the saying: Never look a gift horse in the mouth.
Lest you be accused of being ungrateful.
I mean, you are an ingrate. Gifts are given for free and out of good will. They’re often not handed out for their physical or material value. Therefore, they should be appreciated accordingly, for the generosity and good spirit behind the good gesture.
This proverb, by the way, is not English in origin. Saint Jerome (c. 347 – 30 September 420), who is best known for translating the Bible into Latin, first said it. This, according to Trivia-Library.com:
St. Jerome, who never accepted payment for his writings, first used the phrase in reply to his literary critics. His exact words: “Never inspect the teeth of a gift horse.”
Here’s an example of what happens if you look a gift horse in the mouth:
Knockoff iPod shuffle giveaway ruffles some feathers (Arstechnica.com, May 23, 2009)
If you were one of the lucky individuals attending the Swiss Economic Forum last week, you might have been one of 1,200 attendees who received an MP3 player that closely resembled a last-generation iPod shuffle. According to Cult of Mac, the Switzerland-based insurance company Mobiliar gave out the digital audio players that were pretty much dead ringers for the only attractive iPod shuffle Apple has ever made.
Most of the folks receiving the free player were probably pretty happy—after all, conference swag has taken such a sharp downturn in the last five years. But there was at least one attendee who was not amused by the iPod knockoff gift: head of Apple Switzerland Arian Schmucki. Apparently, he never learned not to look a gift horse in the mouth.
Some guests even rubbed salt in the wound by asking him if the device would sync with Apple's digital music management software, iTunes. Schmucki was reportedly so upset that he threatened legal action against the insurance company.
There is no word yet as to what will happen to the promotional iPod knockoffs, but we can only hope that it’s as humorous as that time Electronic Arts asked for all those promotional pairs of brass knuckles back.
埃及警察总部爆炸 官方认定为恐怖袭击
雀巢的牛肉饭里发现马肉成份
圣诞佳节警惕12种骗局
从管理者转变为领导者 如何释放员工的潜能
AK-47之父卡拉什尼科夫去世 再见枪王
奥巴马获邀客串《纸牌屋》走后门求看第二季
谷歌2013年十大热门搜索 曼德拉居榜首
2017年社交媒体业发展趋势5大预言
美参议院要求中情局提交“强化审讯”内部报告
4G风暴来袭 它能给中国带来什么?
大脑中那些神经的连接构成亿万世界
七招融洽大学室友关系
贾斯汀比伯平安夜再次宣布退休
手机的应用程序真的能改善老花眼吗
好运2017:盘点全球各地的新年传统
蔓越莓可能有助于延年益寿
英国广播公司拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲
赢在网络:如何利用社交媒体找工作
美国新婚男子雪地助人 横遭车祸不幸遇难
没时间?如何让老板帮你减少工作量
职场囧研究:喝大杯拿铁更容易成功
英雄不问出身:亿万富翁的首份工作
越长大越心酸:帮你成长的10个残酷事实
2017春运即将开始 春运成因英语介绍
跳槽是个技术活:十大最差跳槽时机
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
大卫·卡梅伦呼吁英国学生多学中文
美国女子弥留之际写信祝福丈夫 死后数年愿望实现
狗狗翻译器:汪星人你究竟在叫什么
阿里巴巴旗下余额宝不断吸引传统银行储户
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |