Wei asks:
Please explain the meaning of the English proverb “never look a gift horse” in the mouth.
My comments:
Thanks, Wei, for raising a good question, one that sent yours truly flurrying to fresh research.
And a good proverb it is, too.
A gift horse is a horse someone gives you as a gift. For free.
Don’t therefore, look the horse up in the mouth.
Horse owners, you see, look their horses in the mouth to check their teeth. If their teeth look young, smooth, strong and healthy, then the horses are strong and healthy. If the teeth are old and worn, the horses are old and useless.
Hence the saying: Never look a gift horse in the mouth.
Lest you be accused of being ungrateful.
I mean, you are an ingrate. Gifts are given for free and out of good will. They’re often not handed out for their physical or material value. Therefore, they should be appreciated accordingly, for the generosity and good spirit behind the good gesture.
This proverb, by the way, is not English in origin. Saint Jerome (c. 347 – 30 September 420), who is best known for translating the Bible into Latin, first said it. This, according to Trivia-Library.com:
St. Jerome, who never accepted payment for his writings, first used the phrase in reply to his literary critics. His exact words: “Never inspect the teeth of a gift horse.”
Here’s an example of what happens if you look a gift horse in the mouth:
Knockoff iPod shuffle giveaway ruffles some feathers (Arstechnica.com, May 23, 2009)
If you were one of the lucky individuals attending the Swiss Economic Forum last week, you might have been one of 1,200 attendees who received an MP3 player that closely resembled a last-generation iPod shuffle. According to Cult of Mac, the Switzerland-based insurance company Mobiliar gave out the digital audio players that were pretty much dead ringers for the only attractive iPod shuffle Apple has ever made.
Most of the folks receiving the free player were probably pretty happy—after all, conference swag has taken such a sharp downturn in the last five years. But there was at least one attendee who was not amused by the iPod knockoff gift: head of Apple Switzerland Arian Schmucki. Apparently, he never learned not to look a gift horse in the mouth.
Some guests even rubbed salt in the wound by asking him if the device would sync with Apple's digital music management software, iTunes. Schmucki was reportedly so upset that he threatened legal action against the insurance company.
There is no word yet as to what will happen to the promotional iPod knockoffs, but we can only hope that it’s as humorous as that time Electronic Arts asked for all those promotional pairs of brass knuckles back.
口渴的乌鸦
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
大象选美:大块头也有美丽容颜
瓦尔都窗前的一瞥
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
盘点2011-年度奇闻异事
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
美国年轻人看的励志英语文章
上帝之国 Kingdom of God
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
节日英语:元宵节的由来
有关清明节的英语作文
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
双语美文:西方情人节的传统
清明节扫墓英语作文
伊索寓言7
小驴儿
节日英语:元宵节的各种习俗
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
l played with some kangaroos
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
水浒故事:倒拔垂杨柳
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |