Reader question:
Please explain “through and through” in this sentence: You must trust him, for he’s honest through and through.
My comments:
How about thorough and thorough?
Joking, but that’s how you can remember the idiomatic expression “through and through”. Whenever someone is described as embodying a certain quality through and through, he has that quality in its entirety.
The American Heritage Dictionary of Idioms, explains “through and through” thus:
“In every part or aspect, throughout. For example, I was wet through and through, or He was a success through and through. This idiom originally was used to indicate literally penetration, as by a sword. The figurative usage was first recorded in 1410.”
There’s nothing else for me to add, except point out once again that the simplest way to remember “through and through” (and, for that matter, other similar simple sounding idiomatic expressions) is to see it in print and see it often. That way, you’ll one day find yourself using it in your own writing and using it correctly (and seemingly effortlessly).
So, without further ado, read these examples:
1. A headline (Toronto Star, October 3, 2009): Warren Potter, 83: ‘A reporter, through and through’.
2. Another headline (Dailymail.co.uk, August 11, 2008): Gordon Brown’s latest book project is British through and through.
3. In this collection, the Guardian and Observer newspapers are able to provide a unique chronicle of Best's life. His whole career is told through the newspaper reports and features on him that appeared in the Guardian and the Manchester Evening News - from his first appearances for Manchester Utd as a teenage starlet through the glory days of the 6-0 trouncing of Northampton and the European Cup win in 1968 to the long obituary assessing his sad later decline.
These compassionate, insightful pieces are written by numerous famous - and unexpected - names, from Hugh McIllvanney to John Arlott. They reflect Best's sad destiny to become more famous for his indiscretions (his drinking, his affairs, his absences-without-leave) than his football. They also trace his transformation from the willowy Belfast boy who become a Manchester man through and through to the rotund and peripatetic football gipsy who drifted from Fulham to the US to Hibernian and even Dunstable Town, and eventually into the sad alcoholic bar habitue in Chelsea.
“极限捏手机”你敢玩吗?
《超级玛丽》30岁生日,新版再升级
小贝一家到底多有钱?
习近平访美外媒报道摘录
英语四级考试核心单词1000个(4)
iPhone 6s首周末销量破纪录 中国贡献大
别人说thank you时该怎么回
英语六级核心词汇:T
三大运营商推“流量不清零”
年轻人主宰的“代圈”时代
爱奢华爱分享的“环球村民”
俄罗斯与伊拉克签署情报共享协议
大学英语六级词汇天天记(3)
英语四六级词汇记忆方法总结
英语四级考试核心单词1000个(5)
盘点:秋色正好,全球最佳赏秋圣地
英语六级核心词汇:X/Y/Z
男性不爱化浓妆或整容的女性
奇才老太做出电影主题蛋糕
雅虎将继续剥离阿里巴巴股份
我国采用新数据公布标准
英语六级核心词汇:S
中国送给联合国的“和平尊”有什么讲究?
滴滴快的投资印度最大叫车应用Ola
大学英语六级词汇天天记(2)
习近平出席联大“一般性辩论”并发言
警惕!在国外旅游千万别用这10个手势
习大大爱看的美国电影
你想买下纽约大都会歌剧院的冠名权吗
“死亡咖啡馆”助你直面死亡
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |