The international press mostly calls government officials, from anywhere in the world, "spokespersons". The US President's spokespersons are called "White House aides". Why are Chinese government officials labelled "communist propaganda chiefs"?
Western media bias against China is so predictably boring.
The Chinese word "xuanchuan" means to broadcast or spread informa-tion, and has no negative connotation. It does not carry today's meaning of "propaganda" defined by Webster's as: "chiefly derogatory information, especially of a biased or misleading nature to promote or publicize a particular cause or point of view."
When xuanchuan was translated into English before World War I, "propaganda" was freely used in Western Europe without the attendant stigma. But its deceptive use during the wars, gave it a sinister ring, especially when the word fell under the evil shadow of Nazi Propaganda Minister Joseph Goebbels.
After the wars, government PR departments around the world no longer practised "propaganda". Instead it came to be called communications or public information. China also changed the name, but only in the past decade.
These government spin doctors carried on exactly as before, singing the praises of the powers that be, but under a new title.
Today's governments, in China, the US and everywhere, continue their spin. It's not bad, it's not good. It's just politics. It is what it is.
Recently, the White House began a Facebook page, "promoting the Obama administration to young people". If a similar initiative took place in China, it would most likely be branded a "communist propaganda campaign".
The People's Republic of China celebrates its 60th anniversary this year, and according to Britain's The Telegraph newspaper, the Chinese people need reminding by yet another communist "propaganda campaign". On May 10, the daily reported: "An Internet poll conducted across several leading Chinese websites as part of a propaganda campaign to mark the 60th anniversary of the establishment of the People's Republic, has drawn a patriotic response".
Would The Telegraph's Washington correspondents ever write: "An Internet poll conducted across several leading US websites as part of a government propaganda campaign to mark the Fourth of July, has drawn a patriotic response."
By constantly labeling Chinese government initiatives as "commu-nist propaganda" the newspaper deliberately paints a sinister and very outdated picture harking back to the days of "reds under the beds" and the "yellow peril".
It appears The Telegraph reporters and the editors are trapped in a time warp, lost in a haze of the glory days of a colonial empire, long, long gone. I'm sure a few of these old chaps still rue the "loss" of Hong Kong.
Here's the irony. The Telegraph, that mouthpiece of the Britain's right-wing Tory Party, is only telling its old-school readers what they want to hear; and by presenting an outdated stereotype of China and the Chinese, the paper is guilty of spinning its own kind of propaganda.
The core of the issue is: By constant use of such name-calling tactics, this newspaper - along with other foreign media representatives based in China - betrays it cannot, and will not accept China's socialist governing system. Even after 60 years, they cannot accept the Communist Party of China has won overwhelming favor among the Chinese people, and thus won the war and a mandate to govern.
These newspapers are blinded by their own bias and self-centered belief systems.
Fortunately, there are many members of the foreign press, who accept China's differences, and can be critical without screaming "communist propaganda" at every opportunity.
蝈蝈历险记
回顾暑假生活
垃圾收集时限缩短 英国居民被迫早起
挂牛头卖马肉 千万牛马肉汉堡被召回
妈妈的谎言
澳白皮书中文版错误频出 被疑用谷歌翻译
荷兰男子参加模拟分娩实验 称如酷刑
研究:老板生小孩 员工降薪水?
习近平在中央政治局常委中外记者见面会上的讲话(双语对照)[1]
走进奇妙的音响世界
奥斯卡提名揭晓 《少年派》入围11项
洛杉矶警方控枪妙招:用购物卡换枪
走进音响世界
英男性对职场超短裙说不 称其太分心
盘点世界各国千奇百怪的迎新年风俗
美丽的谎言
养仓鼠
奥巴马就职舞会 米歇尔红裙惊艳[1]
全球失业率创新高 失业人数达2亿
英年轻人“临终遗愿” 登长城列第四[1]
我是大自然中的一员
走进音响世界
戴妃婚前亲密照中神秘男子身份曝光
印度某村禁止女孩穿牛仔裤以免被强奸
善意的谎言和讲诚信的辩论会
世界上有一种善意的谎言很美
研究:阅读古典文学可促进大脑发展
母亲这一生中的四个谎言
善意的谎言最美
我是大自然中的一员
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |