分享一篇文章:
In an interview with China Daily published yesterday, a professor from the Party School of the Communist Party of China Central Committee said that government and Party officials found responsible for major accidents should never be promoted again "unless they make extraordinary contributions to society in their new positions."
The "expert on government regulations" made the remark while responding to the recent revelation of a series of cases in which disciplined and sacked officials were moved to different places to continue in their posts or even be promoted. Media reports about the cases have aroused public outcry.
The scholar's suggestion that the officials "should never be promoted again" sounds much too conclusive. One cannot rule out the possibility that the disgraced officials are of good nature, and that there was some element of fortuity in their role in the accidents.
Take for example Meng Xuenong, the former governor of Shanxi province that is recurrently stricken by coalmine accidents. He was appointed to the post in January 2008 only to be discharged in September the same year after the collapse of a coalmine that killed 270 people. Internet citizens called him "the most unlucky official". Earlier, in 2003, he had been sacked as the mayor of Beijing for the failure to deal adequately with SARS immediately after its outbreak in the city. This was just two months after he was promoted to the position.
I am not defending him against the decision of the central authorities to disqualify him. It is definitely a welcome practice to hold the highest official responsible for a major accident in his/her jurisdiction. At the same time, it should not be made absolute that an official would never be promoted once he made a mistake. It all depends on how much responsibility he/she actually had in the matter and if he/she is really bad or corrupt in a moral sense.
In fact, the public was infuriated over cases of disciplined officials continuing their career in a different place because of two reasons: First, many of the officials involved in the cases were corrupt; second, re-appointment of the officials was done by keeping all concerned in the dark.
Re-appointment by itself is not the problem. What deserves more attention is the process of these officials being moved and placed elsewhere. If the processes were open to public scrutiny, corrupt officials would never have the chance of being re-appointed; and, those sacked merely for dereliction of duty would be scrutinized by the public before being promoted. The point is that the authorities never publicize the process.
The promotion of an official with an undesirable record, however, should be conducted in a more transparent way, because these officials have lost public trust. There should be convincing evidence that they have made up for their mistakes and are qualified for the new jobs. In other words, there must be a mechanism to guarantee that the officials to be promoted are subjected to public scrutiny. This is exactly what China lacks in the management of officials.
"Administrative transparency," as has been advocated by the Chinese central government for many years, is a most effective way to curb officials' corruption. An opaque administration enables abuse of power to advance private interests. We should not rely on "education" alone for persuading officials to be honest and clean. There has to be a mechanism to compel them to act in the interests of the nation and the public.
更多精彩内容,请继续关注本网站。
英文歌曲之Photograph
体坛英语资讯:Australian Nikki Garrett finishes fifth in UNIQA Ladies Golf Open
体坛英语资讯:Petacchi wins sprint in Orihuela to take stage 7 of the Vuelta
《怪奇物语》演员Schnapp回复了网友们对他角色性向的猜想
英文歌曲之Talk about you
跟《维多利亚》学英音:拒绝呆板的英语表达
TNT罪案剧《一级谋杀》被砍
2016胡润富人榜:中国富商总数完爆美国
英文歌之Should've Been Us
体坛英语资讯:South Africas Bafana coach faces first big test
考研英语语法复习三大策略
体坛英语资讯:Botafogo defeat Atletico-GO 2-0 in Brazil championship
助你有段完美恋爱关系的8个小建议
鲍勃迪伦:一民谣歌手获诺贝尔文学奖 科学吗
英文歌曲之Beautiful people
体坛英语资讯:Lesotho boxing saga turns ugly
AMC已经预订《行尸走肉》第八季
体坛英语资讯:Flamengo beats Ceara 1-0 in Brazil soccer
体坛英语资讯:Cruzeiro comes from behind to beat Palmeiras 3-2
教育部下达2017考研民族骨干计划的通知
体坛英语资讯:Sharapova zips past Capra to reach US Open last 16
《我们这一天》追剧笔记S1E1:祝你好运孩子
体坛英语资讯:Slovenia crushes Australia to proceed to quarter-finals
这部国产法医剧 比美剧还重口
体坛英语资讯:Boxing star dropped from Lesotho Commonwealth team
体坛英语资讯:Fifth seed Stosur advances to U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:Dementieva outlasts Hantuchova to reach US Open last 16
体坛英语资讯:Puerto Rico eases past Yao-less China 92-76 in basketball worlds warmup
体坛英语资讯:Bolivian President invites FIFAs president to inaugurate fields
体坛英语资讯:Former No.1 Ivanovic romps past Chinas Zheng
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |