夏梦被称为“东方奥黛丽赫本”,也是小龙女的原型,金庸的梦中情人。
Xia Meng, a prominent Hong Kong actress and film producer, dies early Thursday morning at 83.
11月3日(周四)凌晨,香港著名女演员兼电影制片人夏梦去世,享年83岁。
Xia, born Yang Meng in 1933 in Shanghai, China, moved with her family to Hong Kong in 1947. In 1949, she was chosen to play the leading role in the English language production of Saint Joan.
夏梦1933年出生于中国上海,1947年随家人迁居香港。1949年,夏梦出演英语话剧《圣女贞德》,并担任主角。
Xia Meng joined The Great Wall Studio in 1951 and was given her first role as the title character in Pingqian Li's Jin hun ji (1951) (A Night-Time Wife), rocketed to stardom in her debut. The comedy was a hit later, stands out as a genuine classic of Hong Kong cinema. Many other hits followed. There was the tragic of Ri cu (1956) (Sunrise), and, at her best, as the virtuous widow in Xin gua (1956) (A Widow's Tears) (both 1956), and perhaps most remarkably, her gender-bending turn as a man masquerading as a woman in the all-female opera comedy Wong lao hu qiang qin (1960) (The Bride Hunter).
1951年,她加入长城影业公司,在李倩萍执导的《禁婚记》(英文名:A Night-Time Wife)中首次出演,这是她的荧幕处女作。该剧播出后获得了极大的成功,成为香港电影永恒的经典。其它影片纷纷效仿。1956夏梦出演悲剧片《日出》(英文名:Sunrise),代表作《新寡》(1956)(英文名:A Widow's Tears),最经典,让人印象深刻的是1960年她在全部由女班出演的戏曲电影《王老虎抢亲》(英文名: The Bride Hunter)中饰演男性角色,继而男扮女装抢亲的故事。
注:夏梦曾与越剧电影《红楼梦》的导演岑范有一段恋爱,但最终未能携手走进婚姻殿堂,岑范也终身不娶。
她是金庸的梦中情人,也是《神雕侠侣》小龙女的原型。
Xia Meng's grace, talent, and beauty has made her the prima donna of Hong Kong's left-wing Mandarin movie scene, and also one of the Chinese-cinemas brightest movie stars in 1950s-1960s.
夏梦举止优雅,相貌端庄清丽,思维聪慧,她是香港左翼电影的最具代表人物,也是二十世纪五六十年代最闪耀的明星。
更多精彩内容,请查阅,查字典英语网:http://yingyu.chazidian.com/国内英语资讯:Ho Iat Seng appointed Macao chief executive
愤怒女士辣酱!老干妈征服美国小伙伴
查尔斯年满65岁 尚未接班就领退休金
张冠李戴:中国人经常混淆瑞典和瑞士
奥巴马医改对婚姻的隐性惩罚
“泄密者”斯诺登获俄罗斯某网站聘用
安妮海瑟薇生日 抱小宝贝显母爱
成功婚姻的家庭更能使后代幸福富有
超级成功人士的八大独特习惯
国内英语资讯:China, DPRK pledge to further promote bilateral cooperation
英语中最烦人词汇“huh”通行全球
John Lewis 圣诞广告:我的小伙伴
商界精英守口如瓶的小秘密
国内英语资讯:Xi stresses improving international communication
老婆跟别人跑了?立竖中指雕像泄愤!
关于笑声你可能不知道的9个好处
从形形色色的骑车风格看性格
死不了的中国人:热门视频回应辱华言论
中国东部依旧最吸引外国人
国内英语资讯:China to take targeted measures for steady economic growth
俄罗斯:连续深蹲30次 免费乘地铁
三分钟!美国流浪老兵变身帅大叔
6大细节证明 你其实没那么聪明
中国剩女的整容热
胖子飞机旅客福音:英公司设计可调整座位
八大成功习惯:像成功人士一样思考
社交课堂:8个聊天技巧让你人见人爱
猫头鹰落冰湖 幸运获救搭顺风船
BBC看中国:“土豪”成英语热词
行政助理 办公室最有影响力的人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |