Reader question: In this headline – ABC News: One-upmanship on Senate Floor – What does one-upmanship mean here? Give more examples?
My comments: Senators are trying to win an argument against an opponent, a fellow Senator.
Here as well as anywhere, one-upmanship means essentially that I'm better than you are. Think of a competition, a game, a match. When one player goes "one up", he scores one more point than another player, or in other words he leads the opponent by one point.
In society at large and by general definition, one-upmanship is the game played in which participants, by skills fair or foul, try to make one seem better – sound better, looker smarter, feels superior. To look at it the other way around, it's a game to make others look inferior.
Examples abound. You don't have to search high up and low down for an example of one-upmanship. In fact, I can spend the next day giving one-upmanship examples. I won't do it of course – for it'll probably lead to a competitive reader remarking – "I can give one-upmanship examples nonstop for a week".
And I'd believe him. This said and point taken, still there are examples I feel like giving. Ruminate and see if you haven't come across or as a matter of fact engaged in similar conversations to the following:
A: I was born in Xinjiang.
B: I am from Beijing, the capital of the country. Xinjiang is the countryside.
A: Yeah, but Xinjiang is much bigger. And don't forget, my parents gave births to 12 children.
B: My parents bore 10. But I have 6 brothers, you only have 5.
A: Yeah, but I have 7 sisters.
B: I drive a Japanese car.
A: Mine is German. It's much bigger in size.
B: But my car is efficient, saves gas.
A: When I drive a car, I care not about gas.
B: It's not the gas, it's the environment.
A: I care more about the environment than you do. I went to pick up garbage in the mountains last summer.
B: I care about the environment more than you do – I have used only two plastic bags this month.
A: I use paper bags. Paper bags are more environmental than plastic, everybody knows it.
B: I plan to use my bare hands the next time I go to the supermarket.
A: Since college, I've gained on average a half kilo per year for the past 20 years.
B: That's nothing. I've gained 3 kilos per year.
A: Actually, I don't want the extra kilo. I've been trying to lose it for the past year.
B: I've been trying to lose 30 kilos, for five years.
A: Don't get me wrong. I am not worried about my weight.
B: I'm not at all worried about my weight. Every night, I sleep well on it.
A: Thing is, I have failed – Since I've embarked on this lose-a-kilo campaign, I've gained a kilo instead.
B: By your logic, I've failed much more than you have. I've gained 10 kilos ever since I first entertained the idea of perfect weight. In short, you're no competition.
A: I really want to give away my extra kilo, you see.
B: Every fat kilo I own, I want to give away for free.
...
Exaggerations aside, you get the picture. Right now in our culture – and not just in China but everywhere else – there's an overdose of one-upmanship, to say the least. People care so much about winning that they want to do it by all means and at all costs, often failing to realize that winning is losing because everything we gain we give away and give up.
Eventually of course. We even give up dough because the last time I checked, I still haven't found anyone who takes his money with him to squander in heaven, or to burn, with him no doubt, in hell. At the end of the day, everything we win, we give away.
The Great Gatesby of course gave all his money to charity. In so doing, the Microsoft man, who retired last week, also gave up the title of the richest man according to Forbes. And in so doing, Bill Gates, in my estimation at least, became one of the very richest men to ever roam the earth.
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第6节
英美文化差异一
美国总统大选常用习惯用语
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第4节
精选英语美文阅读::母亲的遗物
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第9节
美文背诵:梦想起飞 别一飞冲天
精选英语美文阅读:Selling My Mother's Dresses
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第6节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第7节
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第2节
精选英语美文阅读:生活就像自助餐
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第1节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第10节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第3节
【双语阅读】同一个国家 不同的信仰
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第1节
双语:“南瓜节”来狂欢 恶作剧还是招待?
精选英语美文阅读:Five Balls of Life 生命中的五个球
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第16节
元宵节的各种习俗
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第9节
精选英语美文阅读:Be Still With God 与上帝同在
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第5节
英语美文:会说话的鱼
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二章 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第5节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |