Loose cannon Han Han has got into trouble again. He is being lambasted for criticizing the literary giants of the last century.
In a television talk show, Han stated that the "writing styles of Bing Xin, Ba Jin and Mao Dun are terrible". The avalanche of disapproval can be summed up with a few points:
It is ignorance personified to speak ill of these towering figures; and more, it is an attack against Chinese culture.
Han is a young writer; he should assume modesty and respect older generations.
He should not publicize his personal judgment using a public platform.
Literary masters are not to be talked about and commented in this fashion. They symbolize the highest achievement in literature and must be held in awe.
For me, Han's comment - I don't see it as an "attack" - should be approached in two ways: First, does he have a right to comment on nationally recognized masters in one negative swoop? Second, is what he said right? Or more accurately, do you agree with what he said?
On the first point, I believe that anyone has the right to offer his observations and criticisms of any writer as long as the writer is published and the commentator has read this writer's work. His comments may not be conclusive if he has read only a sampling.
The tradition to put a great writer on a pedestal and shield him from damaging remarks may be well-intentioned but ultimately harmful to a healthy environment of literary appreciation. Once you hold certain people or certain works above the sea level of normal discussion, you turn them into "saints" depleted of the saltiness and nutrients of seawater. Pretty soon, they are fossilized into specimens to be gazed at from afar.
To equate the feelings toward one group of writers with the love - or the lack of it - for Chinese culture is preposterous. I adore the costumes of China's ethnic minorities, including cheongsam of the Manchus, but I'm turned off by the traditional Han garb, which some tout as our national wear. Does that make me a traitor of Chinese culture? But, hey, I admire the same black-and-white aesthetic that dominates old architecture in southern China.
On the second point, there is also room for debate.
Writers of the early 20th century were at the threshold of the vernacular revolution. They were exploring new territories. It is not surprising that some of the linguistic details did not make it to the mainstream usage of later generations.
What Han meant by "terrible", I came to interpret as "not quite readable to someone of our generation", judging from his more nuanced analysis in his blog. Television is good at soundbites, and Han has given it something out of context, which it turned around and used for shock value. It was intended for mutual publicity.
We must understand that Han was not offering a complete evaluation of these writers, but just their language skill. Even as many of us disagree with him, we should put his overtly sensational and simplistic statement in perspective. If you use the writing standard of this era, many of the sentences of those writers can indeed be less than mellifluous. But that is to disregard the evolution of a living language. Just imagine someone today who speaks or writes in Elizabethan English, he would be regarded as either a comedian or a lunatic. Nobody would see him as Shakespeare reincarnate.
When worse comes to worst, simply ignore Han. Banning outrageous speech will only choke the conduit of expression. It will never enrich our literature.
双语阅读:有些金钱是人生不能承受之重
体坛英语资讯:Bayern seal group victory after spectacular draw at Ajax
国内英语资讯:Xi sends condolences to Putin on gas explosion in Russias Magnitogorsk
国际英语资讯:Canada completes 2018 NATO deployment in Romania: ministry
国内英语资讯:Premier Li vows more efforts in production safety
双语阅读:坚持不放弃,你便是生活的主人
亚洲文化火了!海外华裔学生建亚裔“表情包”小组迅速吸粉
When Faith Is Questioned 当信念动摇
国内英语资讯:Actions show Africa is put at an important place in Chinas diplomacy: Chinese State Counci
国内英语资讯:China to upgrade comprehensive bonded zones into new platforms of high-standard opening-up
大熊猫地震中受惊吓 目前无伤亡报告
国内英语资讯:Xi congratulates on CASS Chinese history institutes establishment
体坛英语资讯:Ronaldo reveals Valladolid interest in Vinicius Jr loan
国际英语资讯:Tens of displaced Syrians return to liberated villages near Manbij
致我们终将逝去的青春:20多岁后悔没去做的8件事
国内英语资讯:Ethiopias PM meets Chinese State Councilor
国际英语资讯:San Francisco mayor complains about additional burden amid U.S. federal govt shutdown
体坛英语资讯:Leipzig held to 1-1 draw by Rosenborg, eliminated from UEFA Europa League
如果一年不吃甜食会怎样?
冬季旅行,温暖和寒冷的目的地你选哪个?网友:跟谁去才重要
国内英语资讯:Chinas consumption market to maintain stable growth in 2019
国际英语资讯:Irish PM, German Chancellor hold phone talk over Brexit issue
体坛英语资讯:River Plate clinch fourth Copa Libertadores title
体坛英语资讯:Bayern Munich still face uncertain future despite topping Champions League group
国内英语资讯:Chinas high-speed railway length to top 30,000 km in 2019
体坛英语资讯:Cavs star Thompson fined 15,000 US dollars
怎样拯救尴尬的聊天?这9个诀窍要掌握
体坛英语资讯:Easy for Real Madrid in Spanish Copa del Rey
“奔三”的90后们:三十岁之前应该改掉的20个坏习惯
中国首批“瑜伽硕士生”引外媒关注
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |