How to say "高姿态" in English? Is "high posture" a good translation?
My comments:
"High posture" smacks of Chinglish. A literary translation like that probably won't work. "High posture" sounds more like a physical positioning of the body, limbs and torso, i.e. high postures players take in fencing, as against low postures they assume in receiving a volleyball service.
By 高姿态, on the other hand, what is being attempted at is the idea that someone shows a sense of decorum in choosing a course of action, that is, without being merely concerned with his own selfish interests. In face of hurtful and unfair criticism against us (all criticisms against us are unfair, aren't they?), for example, a few people demonstrate 高姿态 by not answering back – whereas most others would have gone berserk by now hurtling the same (hurtful and often equally unfair) criticisms plus insults in retaliation.
In English, there is one phrase that might fit the bill here and that is the idiom "the high road", usually used in the phrase "take the high road".
The high road is the main road in British English. By taking the high road (American English), one does the moral thing. According to the American Heritage Dictionary, 4th edition, "the high road" is "the most positive, diplomatic, or ethical course" to take.
When you take the high road, you choose to be rational, ethical, upright rather than emotional, selfish and downright dirty. The phrase, according to phrases.org.uk, "became popular in the (American) presidential campaign of 1948, when Republican Thomas E. Dewey selected 'the high road' and let voters draw their own conclusions as to what road President Harry Truman was trudging." We may infer that Dewey did not stoop so low as to engage in personal mudslinging that is so commonplace in US election campaigns today.
In short, don't force-translate Chinese ideas into English and don't put store by literary translations. The trick, in fact, is to quit thinking in Chinese. So long as we keep thinking in terms of Chinese, we'll keep ending up sounding Chinglish.
Think English. Let the words (that fit the situation) come to you.
初中英语作文:浅论每个人都有的好胜之心
英语美文鉴赏:那些年那些天那些非做不可的事
关于高中生活的各种挑战
英美文化简介:百老汇的故事
大学英语作文:一封写给十年后的自己的信
英美文化赏析:经典语句翻译
英语双语阅读:迷失在迪士尼乐园
英语双语美方:论男女思维方式的不同
大学英语作文:关于闪婚的问题
大学英语作文:学会宽容
一代巨星迈克杰克逊的墓志铭——IF
英美文化赏析:经典英文哲理句子
李开复致女儿的一封信:你该如何度过大学生涯
大学英语作文:网络不文明用语
大学英语作文:浅谈我对手机的看法
英语美文赏析:坚持不懈,直到成功
初中英语作文:记一次运动会
英美文化赏析:加菲猫经典语录盘点
英语双语美文阅读:烦恼的青春期
英美文化赏析:经典语句对照
大学英语作文:失败完全是件坏事吗?
超经典美剧:《破产姐妹》精神
初中英语作文:你选择存钱还是花钱
小学英语作文:锻炼的重要性
初中英语作文:关于追星的问题
英语双语阅读:关于超模的崛起
英语美文赏析:Going Home 回家
英美文化赏析:life(生活)等-诗歌欣赏
大学英语作文:我喜欢的那份工作
英语美文赏析:Tactics for Job-hunt Success 如何找到理想的工作
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |